sobornar
Cada vez que actúa mal, lo sobornan con azúcar. | Every time he acts up, they just bribe him with sugar. |
R. Por los que sobornan para hacer maldades. | R. For those who bribe to do something wrong. |
Cuando Basilio aparece de repente, le sobornan con una bolsa de Almaviva para que se finja enfermo. | When Basilio suddenly appears, he is bribed to feign sickness by a full purse from Almaviva. |
Y naturalmente esto no se puede conseguir si los ejecutivos de esos capitales gobiernan el Estado, lo infiltran o lo sobornan. | And this can't happen as long as these classes govern, infiltrate or bribe the state. |
A veces los traficantes sobornan a los empleados de las empresas para que les suministren los productos químicos deseados, o directamente los roban. | Traffickers sometimes bribe company employees to supply them with the desired chemicals, or steal them outright. |
El informe denuncia que solo 11 de las 44 jurisdicciones evaluadas toman medidas de forma activa o moderada contra las empresas que sobornan en el extranjero. | The report finds that only 11 of the 44 jurisdictions rated conduct active or moderate enforcement against companies bribing abroad. |
Actúan de manera arrogante, insisten, golpean el suelo con el pie, amenazan, sobornan, y si nada de esto funciona simplemente violan la ley y siguen adelante. | Act arrogant, insist, stomp your foot, threaten, bribe, and if none of this works then just break the law and proceed anyway. |
La cantidad de presos que deben de habitar está entre los 15 y 20 de confianza, o aquellos que sobornan al reeducador de la prisión o campamento. | The quantity of prisoners that must inhabit them is reliably between 15 or 20, or those that bribe the re-educator of the prison or encampment. |
Un de los más gestos que sobornan, que puede hacer el hombre enamorado, no simplemente escucharle, y todavía recordar que le habláis. | One of the most bribing gestures which the man in love can make—it is not simple to listen to you, and still to remember that you speak to it. |
No debiera permitirle al vigilante aceptar algún tipo de soborno, permitiéndole a algún otro sujeto lograr el control de la mente, como en las series de televisión en que los asesinos sobornan a los vigilantes. | It should not allow the watchman to take some type of bribe, allowing some other fellows to get control of the mind, like television serials show murderers paying money to the watchman. |
Los contratistas inmobiliarios sobornan a los políticos, no les preocupa ni la legislación ni la democracia, y mis colegas creen que debe denunciarse el problema ante los políticos de fuera del país si queremos que haya alguna reacción por parte de la clase dirigente. | Building contractors are bribing politicians and not bothering about either legislation or democracy, and my colleagues believe that attention must be drawn to the problem outside the country if there is to be any reaction from the establishment. |
El instrumento del dinero anónimo también permite que sean los aparatos represores de los mismos estados quienes ejerzan impunemente de herramienta de presión en favor de los poderes fácticos, cuando estos últimos sobornan suficientemente a los políticos que gestionan este estado, con independencia de su orientación partidista. | Anonymous currency also allows the repressive systems of the states themselves to act with impunity as pressure instruments on behalf of factual powers, when they bribe forcefully enough the politicians who manage the state, irrespective of the party they belong to. |
Tras el ultimátum de Islamabad de expatriar a todo afgano asentado allí, muchos sobornan a los funcionarios locales para obtener una cédula pakistaní. | After the Islamabad ultimatum to deport all Afghans settled there, many refugees bribe local officials to obtain Pakistani documents. |
Sobornan con su calma y majestuosidad. | They bribe with their calmness and majesty. |
Sobornan a las aficionadas de la moda por el brillo insólito y la originalidad. | They bribe lovers of fashion the unusual brightness and originality. |
Los sobornan con bienes salidos del mismo trabajo: comida, dinero y hasta bebida. | They bribe them with goods gotten from the workplace itself: food, money and even drink. |
Ellos sobornan a los demás, o hacen cosas injustas lisonjeando a las autoridades. | They bribe others, or they do unrighteous things by playing up to the authority. |
Otros huyen, emigran, eligen profesiones que les eximen del reclutamiento, o sobornan a funcionarios. | Others flee, emigrate, choose professions that are exempt from call up, or bribe officials. |
Pero no sobornan a los capitanes de barcos para que dejen desamparados a sus rivales en islas desiertas. | But they do not bribe ship captains to strand their rivals on desert islands. |
Llegan a cazar con carabinas, llegan en grandes camionetas y sobornan a los del MARENA, a sus guardabosques. | They come to hunt with carbines, arriving in big SUVs and bribing the MARENA forest rangers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
