so what should i do?

I don't want to offend this person, so what should I do?
No quiero ofender a esta persona, ¿qué debería hacer?
So what should I do about my relationship?
¿Qué debo hacer sobre mi relación?
So what should I do while I wait for ballistics?
¿Qué hago mientras espero a los de balística?
So what should I do, go back to Paris?
¿Y ahora qué tengo que hacer? ¿Regreso a París?
So what should I do to make him jealous?
¿Qué debo hacer para darle celos?
So what should I do with this bottle?
¿Y qué hago con esta botella?
So what should I do to make him jealous?
¿Qué podría hacer para ponerlo celoso?
So what should I do to recover them?
Entonces, ¿qué debo hacer para recuperarlos?
Nope, sorry. So what should I do?
No, lo siento. Entonces, ¿qué debo hacer?
You don't tell me much, so what should I do?
Bueno, tú tampoco me cuentas demasiado, ¿eh? ¿Qué quieres?
But it has, so what should I do?
Pero ocurrió, ¿Entonces que quieres que haga?
Okay, so what should I do?
Bien, así que ¿qué debo hacer?
So what should I do? Two things are said and prescribed.
Entonces ¿qué debiera hacer? Dos cosas se dicen y se prescriben.
But, I need all those data back at any cost so what should I do?
Pero, necesito todos esos datos a cualquier costo, ¿qué debo hacer?
So what should I do, sir?
¿Entonces que debería hacer, señor?
So what should I do, Marge?
¿Y qué debo hacer, Marge?
Okay, so what should I do?
De acuerdo, ¿qué debería hacer?
So what should I do now?
¿Entonces qué debo hacer ahora?
So what should I do now?
¿Y qué debo hacer ahora?
So what should I do now?
Entonces, ¿qué debo hacer ahora?
Word of the Day
lair