so silly

Sammy Saltzman sounds so silly.
Sammy Saltzman suena fatal.
They tend to be told to stop being so silly.
Tienden a que se les diga que dejen de ser tan tontos.
Who knew that gorgeous runway models could look so silly?
¿Quién sabía que las modelos de pasarela preciosas podría parecer una tontería?
I hope I shall not be so silly in the future.)
Espero no ser tan torpe en el futuro).
And she said, "Don't be so silly."
Y ella dijo: "No seas tan tonta".
You're not allowed to ask people's age and weight, it's so silly.
Que no se puede preguntar la edad o el peso.
It's so silly, she thought as she drove along searching for a place to park and telephone.
Qué disparate, pensó mientras manejaba buscando un sitio para estacionar y llamar por teléfono.
Oh, I feel so silly. I came out here to talk some sense into you, and you didn't even need me.
Yo venia a hacerte entrar en razón y ni siquiera me necesitas.
So let us not do anything so silly as regards other offences just because they have been committed on the Internet.
De modo que no hagamos nada igual de estúpido en el caso de otros delitos simplemente porque se han cometido en Internet.
You will chastise yourself and belittle yourself and slap yourself in the forehead, crying on your knees in laughter at being so silly.
Se reprenderán a sí mismos, se menospreciarán y se abofetearán en la frente, llorando de rodillas de risa por ser tan tontos.
This age group is starting to enjoy jokes, so silly poems or songs will be a huge hit.
Este grupo de edad está empezando a disfrutar de las bromas y los chistes, por lo tanto, las canciones y los juegos de palabras serán todo un éxito.
Convinced of this, José Manuel and I remain in going together to see to Valentín, the one who did the times of administrator, and contrive a treta, so silly like effective.
Convencidos de esto, José Manuel y yo quedamos en ir juntos a ver a Valentín, el que hacía las veces de administrador, e ideamos una treta, tan tonta como efectiva.
Jig wonders if it will make the man love her again like he used to, so silly in love that she could say anything to him and he would be delighted by it.
Jig se pregunta si hará que el hombre la ame de nuevo como solía, tan tonta en el amor que podría decirle algo y él estaría encantado por ello.
The third reason is hardly worth mentioning because it's so silly, but there's a belief amongst governments that the domestic agenda and the international agenda are incompatible and always will be.
La tercera razón no es muy digna de mención por ser muy tonta, pero hay una creencia en los gobiernos de que la agenda local y la agenda internacional son incompatibles y siempre lo serán.
No Greek of the classical days would have been so silly as to believe that any human being, provided he could speak Greek and quote Greek poets, and exhibit Greek manners and acquired tastes, could be called a Hellene.
Ningún griego de los días clásicos habría sido tan cándido de creer que cada ser humano, suponiendo que pudiera hablar griego, recitar poesías griegas, mostrar costumbres griegas y haber aceptado el gusto griego, podía ser llamado heleno.
Agustin is so silly that he thinks his house his haunted.
Agustín es tan bobo que cree que su casa está embrujada.
It's so silly. I cut my finger with a sheet of paper.
Qué tontería. Me corté el dedo con una hoja de papel.
You're so silly when Emma is around. Are you in love with her?
Eres tan tonto cuando está Emma. ¿Estás enamorado de ella?
You're so silly, but you really made me laugh.
Qué menso eres, pero sí me hiciste reír.
He missed his chance because he's so silly.
Perdió la oportunidad por lo tonto que es.
Word of the Day
scarecrow