so rude

You didn't have to be so rude to my dad.
No tenías que ser grosero con mi papá.
I know that he was so rude to you.
Se que fue grosero con Ud.,
Let me finish my sentence, and don't be so rude.
Déjame terminar mi sentencia, y no ser tan grosero.
Why do you got to be so rude all the time?
¿Por qué tienes que ser tan grosera todo el tiempo?
And why are you so rude to Mr Branson?
¿Y por qué es tan grosero con el Sr. Branson?
That is so rude, after you made the effort.
Eso es tan irrespetuoso, después de haber hecho el esfuerzo.
I'm being patient with you, and you're so rude to me.
Estoy siendo paciente contigo, y tu eres tan descortés conmigo.
There's no reason to be so rude about it.
No hay razón para ser tan grosera al respecto.
Seriozha, there is no need to be so rude.
Seriozha, no hay necesidad de ser tan grosero.
Forgive me for being so rude, but I am terribly concerned.
Discúlpeme por haber sido tan grosero, pero estoy terriblemente preocupado.
I can't believe you were so rude to Lorraine.
No puedo creer que fueras tan grosera con Lorraine.
Perhaps that's only fitting for someone so rude to strangers.
Tal vez eso solo valga para alguien tan grosero con los extranjeros.
I'll never forgive you for being so rude to my parents!
¡Jamás te perdonare por ser tan grosera con mis padres!
Forgive me for being so rude, but I've been terribly concerned.
Discúlpeme por haber sido tan grosero, pero estoy terriblemente preocupado.
Do you have to be so rude to people?
¿Tienes que ser tan antipática con la gente?
Don't you think that she was so rude to me today?
¿No te parece que fue una grosera conmigo hoy?
I'm sorry, but she's being so rude to you.
Lo siento, pero está siendo muy maleducada contigo.
Though I never could have been so rude, no, no.
Aunque yo nunca habría sido tan grosero, de ninguna manera.
Why do you have to be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Yes, but I didn't mean to sound so rude.
Sí, pero no quise sonar tan grosera.
Word of the Day
to boo