so precious

Popularity
500+ learners.
But time is so precious, why waste it on words?
Pero el tiempo es precioso. ¿Por qué malgastarlo con palabras?
But in war, time is so precious to the young people.
Durante la guerra, el tiempo es precioso para los jóvenes.
Life can be so precious.
La vida puede ser preciosa.
You're both so precious to me.
Ambas son preciosas para mí.
He was my Sweetie Petey, so precious and loving.
Él era mi Sweetie Petey, tan precioso y amoroso.
I know your time with the family is so precious.
Sé que su tiempo con la familia es muy valioso.
And what is this thing so precious that you offer me?
¿Y qué es esa cosa tan preciosa que me ofrecéis?
I can see why they were so precious to you.
Puedo ver por qué era tan valiosa para Ud.
The Truth is so precious to me, Johnny.
La Verdad es tan preciosa para mí, Johnny.
Well, there's nothing so precious as freedom, is there?
Bueno, no hay nada tan preciado como la libertad, ¿verdad?
That kind of attitude is so precious to the parents.
Esta clase de actitud es maravillosa para los padres.
I never dreamed that something so precious would come into my life.
Nunca soñé que algo tan precioso llegaría a mi vida.
The Truth is so precious to me, Johnny.
La Verdad es tan preciosa para mi, Juanito.
Tell me, what is it that is so precious to you?
Dime, ¿por qué esto es tan preciado para ti?
At that age life doesn't seem so precious.
A esa edad la vida no parece muy valiosa.
Tell me, what is it that is so precious to you?
Dime, ¿por qué es esto tan preciado para ti?
The time I spent with my husband is so precious to me.
El tiempo que pasé con mi esposo es muy precioso para mí.
Our time together is... so precious to me.
Nuestro tiempo juntos... es tan preciado para mí.
It must be so precious to be young and in love.
Debe ser tan hermoso ser joven y estar enamorado.
That's why she's so precious to me.
Por eso es que ella es tan preciosa para mí.
Word of the Day
fresh