so perfect

Popularity
500+ learners.
That's why your life's always been so perfect, Lela.
Por eso tu vida siempre ha sido perfecta, Lela.
For once, it was all gonna be so perfect!
¡Por una vez, todo iba a ser perfecto!
No, Joce, I know how you like to have everything so perfect.
No, Joce, sé como te gusta que todo salga perfecto.
It was all going to be so perfect, Lucy.
Todo iba a ser perfecto, Lucy.
And if you're here, it's so perfect.
Y si estás aquí, es perfecto.
Because he's so perfect, and he's your husband?
¿Porque es perfecto, y es tu marido?
No, it's just that your face looks so perfect.
No, es solo que tu cara se ve tan perfecta.
I could see my hands and feet everything was so perfect.
Podía ver mis manos y pies, todo era tan perfecto.
It's just that everything has always been so perfect for you.
Es que todo siempre ha sido tan perfecto para vosotros.
No other language of the world is so perfect as Sanskrit.
Ningún otro idioma del mundo es tan perfecto como el Sánscrito.
Which was easy, because life here is so perfect.
Y fue fácil, porque la vida aquí es perfecta.
Now that, this wedding dress is so perfect.
Ahora que, este vestido de novia es tan perfecto.
And I have a bag that is so perfect for this.
Y tengo un bolso que es perfecto para esto.
Anyway, everything has to be so perfect with him.
Como sea, todo debe ser tan perfecto con él.
Resignation is never so perfect, as when the blessing...
La resignación no es nunca tan perfecta, como cuando la bendición...
Your life's not always gonna be so perfect.
Tu vida no siempre va a ser tan perfecta.
The Redeemer is so perfect that he does not create karma.
El Redentor es tan perfecto que no genera karma.
You know, you're not so perfect in this part.
Sabes, tú no eres tan perfecta para este papel.
She's so perfect, sometimes I think she isn't real.
Es tan perfecta, a veces creo que no es real.
They were so perfect and elegant. I miss his 7s.
Eran tan perfectos y elegantes. Echo de menos sus sietes.
Word of the Day
freedom