so now

Oh, so now suddenly everything is alright at this school.
Oh, de repente ahora todo está bien en esta escuela.
And so now you done put my name on the line.
Y ahora que has hecho poner mi nombre en la línea.
He invested it in our film, so now it's ours.
Él invirtió en nuestra película, así que es nuestro.
Great, so now I have to change my recipe also?
Genial, ¿así que ahora también tengo que cambiar mi receta?
Okay, babs, so now it's time to really be strong.
De acuerdo, Babs, ahora es tiempo de ser realmente fuerte.
Yeah so now it's very busy up at city hall.
así que están muy ocupados en el ayuntamiento.
Okay, so now we just need someone to officiate.
Bien, ahora solo necesitamos a alguien para oficiar.
Okay, so now you want me to hear a door.
Bien, ahora quieres que escuche una puerta.
Perfect, so now we gotta solve a robbery too.
Perfecto, ahora tenemos que resolver un robo también.
Well, so now you're not talking to me, huh?
Bueno, ahora eres tú la que no me hablas, ¿eh?
All right, so now it says we go... left.
Muy bien, ahora dice que vayamos... a la izquierda.
Oh, so now you're interested in fishing?
Oh, ¿así que ahora estás interesado en la pesca?
Okay, so now that I know all this, what happens?
De acuerdo, ahora que sé toda la historia, ¿qué pasará?
All right, so now you can speed up a little.
Bien, ahora puedes acelerar un poco.
Okay, so now you have a whole batch of numbers.
Bien, ahora tiene todo un grupo de números.
What, so now you're just some some kind of drug dealer?
¿Qué, ahora eres alguna clase de traficante de drogas?
Well, we were listening, so now we have to...
Bueno, estábamos escuchando, por lo que ahora tenemos que...
You've had your dinner, so now I want my tip.
Le he servido la cena, ahora deme mi propina.
Oh, so now we've got someone that fits your criteria.
Ahora tenemos a alguien que se ajusta a tus gustos.
Okay, so now, um, just have a good time.
Bien, ahora, um, simplemente pasar un buen tiempo.
Word of the Day
caveman