so naive

Popularity
500+ learners.
I had been so naive and idealistic.
Yo había sido naive e idealista.
Stop being so naive, Phoebe.
Deja de ser ingenua, Phoebe.
Or I'm qualified for the job. That is so naive.
O estoy cualificada para el trabajo. Eso es tan ingenuo.
It's—it's hard to believe that someone could be so naive.
Es... es difícil de creer que alguien podría ser tan ingenuo.
Aren't you just a little old to be so naive?
¿No eres un poco mayor para ser tan ingenuo?
It's—it's hard to believe that someone could be so naive.
Es... es difícil de creer que alguien podría ser tan ingenuo.
I told her to chill, but she was so naive.
Le dije a descansar, Pero era tan ingenuo.
I'm sorry, but you can't expect me to be so naive.
Lo siento, pero no puedes esperar que sea tan inocente.
You are so naive, tyler, it's a miracle you're still alive.
Eres tan inocente, Tyler, es un milagro que sigas vivo.
It is really hard to believe they can be so naive, though.
Es realmente difícil creer que ellos puedan ser tan ingenuos.
You can be so naive that it hurts.
Usted puede ser tan ingenuo que le duele.
It's not difficult, a few feminine wiles and you're so naive
No es difícil, unas pocas tretas femeninas y tú eres tan ingenuo.
You just can't see it, because you're so naive.
Tú no puedes verlo, porque eres un ingenuo.
I am not so naive as to have overlooked this.
No soy tan ingenuo como para pasarlo por alto.
Do not be so naive, Carlos. Over twenty years have passed.
No seas ingenuo, Carlos, han pasado más de 20 años.
Jerry, my young friend you're so naive.
Jerry, mi joven amigo eres tan inocente.
One of these days I'm going to stop being so naive.
Uno de estos días dejaré de ser tan ingenua.
Holly, you gotta stop being so naive.
Holly, tienes que dejar de ser tan ingenua.
We are the only Country in the World so naive!
¡Somos el único país en el mundo así de cándido!
I remember what it was like to be so naive.
Recuerdo lo que era ser tan ingenuo.
Word of the Day
jigsaw puzzle