so do I

And after what you did today, so do I.
Y después de lo que le hiciste hoy, yo también.
Joanie needs her mama back, and so do I.
Joanie necesita a su mamá de vuelta, y yo también.
I understand you have a job to do, but so do I.
Entiendo que tiene un trabajo que hacer, pero yo también.
He needs to move on with his life, and... So do I.
Necesita seguir adelante con su vida, y... yo también.
Aye, so do I, but me wife might argue with me.
Sí, atambién, pero mi esposa lo podría discutir.
And so do i, and apparently, he doesn't have too many friends.
Y parece que yo también a él, no tiene muchos amigos.
My sister likes you and so do i.
A mi hermana le gustas, y a mi también.
No, you have work to do, and so do i.
No, tienes trabajo, y yo también.
She knows the score, and so do i.
Ella sabe cómo están las cosas y yo también.
You know you didn't tell me anything and so do i.
Tú y yo sabemos que no me Io dijiste.
And so do i.
Y yo lo hago.
Yeah, so do i. Hi, auden. I'm dr. Foster. It's nice to meet you.
Sí, lo sé Hola Auden. Soy la Dra.Foster. Encantada de conocerte.
Dude, i have a picture of mysterion in my locker, too. Yeah, so do i. What? Why?
Tio, yo también tengo una foto de Mysterion en mi casillero Sí, yo también ¿Qué? ¿Por qué?
So do I, but not at 4:00 in the morning.
También yo, pero no a las 4:00 de la mañana.
But mom has problems with that, and so do I.
Pero mamá tiene problemas con eso, y yo también.
My parents still live here and, apparently, so do I.
Mis padres aún viven aquí y, al parecer, yo también.
But your uncle believed in you and so do I.
Pero tu tío creía en ti y yo también.
And based on your performance in there, so do I.
Y en base a tu actuación allí dentro, también yo.
Your aunt thinks you're in trouble and so do I.
Tu tía creía que estabas en problemas y yo también.
No, it's because Pacey loves you, and so do I.
No, eso es porque Pacey te quiere, igual que yo.
Word of the Day
ink