so cool

That is so cool, you can spend time in Odessa.
Eso es genial, puede pasar un tiempo en Odessa.
I think it's so cool that you're helping people.
Creo que es genial que estés ayudando a la gente.
I think it's just so cool here because the water's turquoise.
Creo que es solo genial aquĂ­ porque el agua es turquesa.
Now I think what he's doing is so cool.
Ahora creo que lo que está haciendo es genial.
Your parents are so cool to let you have this party.
Tus padres son geniales por dejarlos hacer esta fiesta.
These are so cool, but I can't wait to give you your gift.
Son geniales, pero no puedo esperar a darte tu regalo.
Don't tell me. You live here? This is so cool.
No me digas que tĂş vives aquĂ­ Esto es genial.
That would be so cool, if we were twelve.
Eso sería genial, si teníamos doce años.
This is so cool. I wonder why they left.
Esto es genial, me pregunto por qué se fueron.
That would be so cool if we had a ghost.
Sería genial si tuviéramos un fantasma.
Yeah, I'm lying because I want to sound so cool.
SĂ­, estoy mintiendo porque quiero sonar guay.
Gotta be so cool to have a teacher like you in high school.
Debe ser genial tener una maestra como tĂş en la escuela.
I want to have a daughter. That would be so cool.
Quiero tener una hija, Eso serĂ­a genial.
It's so cool that you know what you like.
Es genial que sepan qué es lo que les gusta.
That kind of thing, you know, it's so cool.
Ese tipo de cosas, ya sabes. Está bueno.
I see the impact Dallie has on people, and it's so cool.
Veo el impacto que Dallie tiene en la gente y es genial.
How a game can not be so cool and cult?
ÂżCĂłmo un juego no puede ser tan genial y culto?
Now... why are you so cool about all this, huh?
Ahora... ¿por qué eres tan frío con todo esto, ¿eh?
The air was so cool I could see my breath.
El aire estaba tan frĂ­o que podĂ­a ver mi aliento.
Well, how do you think the Fonz got so cool?
Bueno, ÂżcĂłmo crees que el Fonz se hizo tan genial?
Word of the Day
to drizzle