snowcapped

Austria is mainly covered by snow fields, snowcapped peaks, glaciers.
Austria está cubierto principalmente por campos de nieve, picos nevados, glaciares.
It is also an Andean country, with snowcapped peaks.
También es un país andino, con picos nevados.
It is snowcapped, and it is a winter scene.
Es snowcapped, y es una escena de invierno.
Far away can be seen the fabulous snowcapped Salcantay.
A lo lejos se divisa el fabuloso nevado Salcantay.
It is the molding that may be snowcapped.
La moldura es la que puede ser snowcapped.
Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
¡Qué repique la libertad desde las Rocosas cubiertas de nieve en Colorado!
Where the mountains, dense forests and snowcapped peaks are your next door neighbours.
Donde las montañas, densos bosques y picos nevados son sus vecinos de al lado.
Inland, dry forest and scrubland rise to the snowcapped Andes.
En el interior, el bosque seco y el aumento del matorral de los Andes nevados.
All offer wonderful sights of the snowcapped peaks of the Cordillera Blanca.
Todas las caminatas ofrecen estupendas vistas de las cumbres nevadas de la Cordillera Blanca.
You'll see thundering waterfalls, old-growth forests, wild flower meadows and the picturesque snowcapped summit.
Verás estruendosas cascadas, antiguos bosques, prados de flores silvestres y la pintoresca cumbre nevada.
We're surprised by the snowcapped peaks. A landslide leaves only half of the road.
Nos sorprenden los picos nevados. Un deslizamientos de tierra deja solo media ruta.
Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
Suene la libertad desde las Rocosas cubiertas de nieve de Colorado.
The lodge is set in stunning countryside and surrounded by snowcapped mountains.
El albergue está situado en el magnífico entorno natural y rodeado por montañas cubiertas de nieve.
Behind it towers steep mountainsides, highlighting the snowcapped summits of the Sunnmøre Alps.
Detrás de ella se elevan empinadas montañas, destacando las cumbres nevadas de los Alpes de Sunnmøre.
Most guest rooms look out onto a panoramic view of the snowcapped Dhauladhar range.
La mayoría de las habitaciones se asoman en una vista panorámica de los nevados Dhauladhar gama.
To the National Park belong the snowcapped 5000m summits Tungurahua, Altar and Sangay.
También al Parque Nacional pertenecen las montañas altas, cubiertas de nieve, Tungurahua, Altar y Sangay.
On a clear day, snowcapped volcanic peaks loom like sentinels guarding the majestic landscape.
En un día claro, los picos volcánicos cubiertos de nieve se alzan como centinelas que vigilan el majestuoso paisaje.
Along the way the natural scenery is breathtaking, with views of snowcapped mountains and the cloud forest.
En el camino, el paisaje natural es impresionante, con vistas a las montañas nevadas y al bosque nuboso.
The Osorno Volcano, with its snowcapped summit, looked like an absolute sentry in those southern latitudes.
El volcán Osorno, con sus nieves eternas, parecía un vigía absoluto de nuestro paso por aquellas australes latitudes.
In order to claim that prize, you'll cross the desert, you'll climb snowcapped mountains, you will paddle raging rivers.
Para reclamar ese premio, cruzaréis el desierto, escalaréis montañas nevadas, remaréis en ríos caudalosos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of snowcapped in our family of products.
Word of the Day
to dive