smile back

Popularity
500+ learners.
For example, when a baby smiles at you, smile back.
Por ejemplo, cuando el bebé le sonríe, sonríale también.
We put the smile back on that man's face.
Hemos puesto de vuelta la sonrisa a ese hombre.
Do you want to see the smile back on your children faces?
¿Quieres devolver la sonrisa a las caras de tus hijos?
She smiles at me making me smile back at her.
Ella me sonríe haciéndome sonreír a su vez.
Put a smile back on everyone's faces.
Devolver una sonrisa a la cara de todo el mundo.
He said I gave him his smile back.
Él decía que yo le había devuelto la sonrisa.
Might put a smile back on your face.
Te pondrá la sonrisa en la cara nuevamente.
Prepare for the encounter with this Child who will give our smile back to us.
Preparar el encuentro con ese Niño que nos dará de nuevo la sonrisa.
If you want to show your friend that you like them, too, smile back!
¡Deberás devolverle la sonrisa si quieres demostrarle que también te gusta!
Uchito did not smile back.
Uchito no le sonrió.
He smiles at me thanks I smile back.
Me sonrió, "gracias", le sonreí.
Life is about sharing and smiling and having the world smile back at you.
La vida tiene que ver con el compartir y sonreír y hacer que el mundo te devuelva la sonrisa.
For a child the world is brand-new and a place to be explored, full of people that smile back.
Para un niño, el mundo es un lugar novedoso, listo para ser explorado y lleno de personas que sonríen.
And to see that smile on the sun, people would look at it and smile back at it.
Y, al ver esa sonrisa en el sol, la gente lo miraba y le devolvía la sonrisa.
The therapies have put a smile back on her face, and changed all of our lives for the better.
Las terapias le han devuelto la sonrisa. Nos ha cambiado a todos la vida.
That night at the hotel, there was good news for Hammond that I hoped would put a smile back on his face.
Esa noche en el hotel, hubieron buenas noticias para Hammond Las que esperaba pondrían nuevamente una sonrisa en su rostro
Once you have reached that point, slowly relax your mouth, bringing the smile back to the starting point.
Una vez que hayas llegado hasta ese punto, comienza a relajar la boca lentamente hasta volver al punto de partida.
It can actually be helpful to work with depression as something useful and creative, rather than trying to place the smile back on.
Realmente, puede ser útil trabajar con la depresión como algo válido y creativo, en lugar de tratar de volver a sonreír.
When in silence we twirl the flower in the Great Assembly, and someone smiles, and we smile back, we fulfill that responsibility.
Cuando, en silencio, hacemos girar una flor en la Gran Asamblea, y alguien sonríe, y nosotros le sonreímos, cumplimos con esa responsabilidad.
But with the realization of the surgery, on May 12, 2004, Diegito has got his smile back.
Antes Dieguito estaba con la carita triste, pero con la realización de la cirurgía, el 12 de mayo de 2004, la sonrisa regresó a su rostro a y al de sus familiares.
Word of the Day
dew