smig
Popularity
500+ learners.
- Examples
What is the current trend in the SMIG? | ¿Cuál es la evolución actual del SMIG? |
Beneficiaries receive an amount equal to the guaranteed minimum industrial wage (SMIG). | El beneficiario recibe una indemnización igual al salario mínimo industrial garantizado. |
At the moment, maids don't even get the SMIG (the guaranteed minimum wage). | En estos momentos las trabajadoras domésticas no reciben el SMIG (salario mínimo interprofesional garantizado). |
The Guaranteed Minimum Inter-Occupational Wage (SMIG) is the sole minimum wage regime. It is applicable to every worker engaged in tasks requiring no prior training. | El salario mínimo interprofesional garantizado (SMIG) es el único régimen de salario mínimo existente, y rige para todo trabajador de oficios que no exijan formación previa. |
The company now has 200 employees, is officially SAP certified, is a founding member of IT SMIG (IT Security Made in Germany), and launches a French version of Avira Free Antivirus. | La empresa tiene ahora 200 empleados, cuenta con una certificación SAP oficial, es miembro fundador de IT SMIG (seguridad de IT realizada en Alemania) y lanza una versión en francés de Avira Free Antivirus. |
Nevertheless, the Guaranteed Minimum Inter-Occupational Wage (SMIG), which was 13,909 CFA francs a month in 1983, had risen to 21,924 CFA francs in April 1997, a 58% increase over 15 years. | Sin embargo, el salario mínimo interprofesional garantizado, que era de 13.909 francos CFA por mes en 1983, pasó a 21.924 francos CFA en abril de 1997, es decir, registró un aumento del 58% en 15 años. |
In 2003, 160,600 private-sector employees benefited from the SMIG, but 513,900 public sector workers were not covered by this provision (Annual Report of the Central Bank of the Congo 2003-2004, page 64). | En 2003, los trabajadores del sector privado acogidos al régimen del SMIG eran unos 160.600, mientras que los del sector público, a los que no es aplicable, eran 513.900 (Informe anual del Banco Central de la República Democrática del Congo 2003-2004, pág. |
Observance of the SMIG is not effectively enforced by the responsible labour inspection offices, because of the shortage of inspectors. | La Inspección del Trabajo no controla de manera eficaz la aplicación del SMIG, dado el reducidísimo número de inspectores. |
The minimum wage (SMIG), which was initially 15,000 CFA francs, was also raised slightly, to 25,480 CFA francs, and now stands at 28,000 CFA francs. | Cabe señalar también que el SMIG, que ascendía a 15.000 francos CFA, también experimentó un ligero aumento hasta 25.480 francos CFA y se sitúa actualmente en 28.000 francos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
