smarten up

You smarten up, and you don't even do it.
Usted embellecer, y que ni siquiera lo hace.
In some games on this topic have to smarten up on the job.
En algunos juegos, sobre este tema tiene que espabilarse en el trabajo.
If you don't smarten up, I'll be gone like that.
Si no se avivan, me iré así.
Three to five years in prison if you don't smarten up.
De tres a cinco años si no tienes cuidado.
You've still got a little time to smarten up
Aún dispone de un poco de tiempo para arreglarse.
Next time you run into him, tell him to smarten up.
La próxima vez que lo vea, dígale que se ponga bonito.
But if it's not you, then you need to smarten up real fast, man.
Pero si no eres tú, entonces necesitas pensar realmente rápido.
Look, amigo, if you're gonna make it in here, you better smarten up.
Mira, amigo, si quieres sobrevivir aquí, mejor te avivas.
Just time for you to smarten up.
El tiempo justo para que te arregles.
Game Description: Elle should smarten up.
Descripción del juego: Elle deberia espabilarse.
Just smarten up, OK?
Solo espabílate un poco, ¿de acuerdo?
All right, guys, smarten up.
Está bien, amigos, listo.
Then directly 31 numbers for you there will be very few work and you will manage to have a rest and smarten up.
Entonces directamente 31 números para usted se quedará pocos trabajos y conseguiréis descansar y prihoroshitsya.
Let in your life the incentive will always dress up, smarten up, aspire to something and to achieve each goal!
¡Que en tu vida siempre el estímulo se ataviará, embellecerse, aspirar a algo y alcanzar cada objetivo puesto!
Most people buy freshly cut flowers to smarten up their house for guests, but not Belgian King Leopold II.
La mayoría de la gente compra flores recién cortadas para embellecer su casa para sus invitados, pero no el Rey belga Leopoldo II.
That has to smarten up our secretary almost in front of the authorities, but this should be done so as to go unnoticed.
Eso tiene que embellecer nuestra secretaria casi frente a las autoridades, pero esto debe hacerse con el fin de pasar desapercibido.
So overall, it seems that intermittent fasting maybe worth a shot to smarten up and slow down ageing, as long as it is combined with a healthy nutrient-enriched food plan.
Así que en general, parece que el ayuno intermitente quizás vale la pena un tiro para embellecer y ralentizar el envejecimiento, siempre y cuando se combina con un plan de alimentación enriquecida con nutrientes saludables.
Smarten up now, as I did around thirty years ago.
Despabílese ahora, como hice yo hace como treinta años.
Smarten up, Jack. I heard that a layoff is coming.
Ponte trucha, Jack. Escuché que viene un recorte de personal.
Instead of telling the world to smarten up, smarten up yourself.
En lugar de decirle al mundo que se embellezca, embellézcanse ustedes.
Other Dictionaries
Explore the meaning of smarten up in our family of products.
Word of the Day
almond