small-talk
- Examples
Okay, let's go back to being small-talk friends. | Está bien, vamos a volver a amigos son pequeñas-talk. |
You have to small-talk with old people that you're not even related to. | Tienes que dar cháchara ancianos con los que ni siquiera estás emparentado. |
I'm all out of small-talk cards to play. | Me quedé sin charla sobre juegos de cartas. |
I asked him all the usual small-talk questions: Where are you from? | Le pregunté a todas las preguntas habituales de pequeña charla: De donde eres? |
Please don't let it turn into the small-talk world of chat rooms. | No lo deje por favor dar vuelta en el mundo del palique de los cuartos de la charla. |
Yeah, listen, I wish I had time for small-talk, Erica, but I need some information. | Quizás, pero no tengo tiempo para charlas Erica. Pero necesito información. |
Then I wanted to say something else, small-talk, about the scenic ride along the Hudson. | Luego quise decir otra cosa, sin importancia, sobre la panorámica del Hudson que se veía durante el viaje. |
Expect a bit of small-talk about the weather, sports, the traffic or similar before beginning the formal discussion. | Espere un poco pequeña charla sobre el clima, los deportes, la tráfico o similares antes de comenzar la discusión formal. |
It has the usual small-talk on the street and wished each other a nice day, nice ride home or nice evening. | Tiene la costumbre de pequeña charla en la calle y se desearon un buen día, casa agradable paseo o por la noche buena. |
The atmosphere is light and casual, allowing you to avoid awkward small-talk or wonder if she is really here for the same thing. | El ambiente es luz y casual, que le permite evitar incómoda pequeña charla o se preguntan si ella es realmente aquí por la misma cosa. |
Basically, they don't feel like guzzling all that chai tea and caffeine while making small-talk with people they know they don't like by the second sip. | Básicamente, no tienen ganas de activando todos que chai té y cafeína mientras que hace charlar con personas que saben que no les gusta por el segundo sorbo. |
He had decided that small-talk was a largely overrated social ritual, which made it all the more lovely to spend time with someone who embraced the natural silences of good conversation. | Había decidido que la cháchara informal era un ritual social sobrevalorado, lo que hacía mucho más agradable pasar el tiempo con alguien que sabía aceptar los silencios normales de una buena conversación. |
Can you please get to the point? I don't have time to small-talk today. | ¿Puedes ir al grano? Hoy no tengo tiempo para hablar de nimiedades. |
After we finished the usual small-talk, he suddenly went on to describe 'something that he had been feeling' - can't remember the exact words, but he went on to describe almost exactly what I've been describing above about the rolling mass! | Después que terminamos el parloteo habitual, comenzó súbitamente a describirme 'algo que había estado sintiendo' – ¡no puedo recordar las palabras exactas, pero comenzó a describir casi exactamente lo que acabo de describir de la masa rodante! |
Small-talk—never begin an interview cold. | Breve charla - Nunca comience una entrevista en frío. |
Look, I'm not really good at this small-talk thing. | Mira, no soy muy bueno para las charlas. |
A-And what am I supposed to small-talk about? | Y... ¿de qué se supone que tengo que charlar? |
I can't do this small-talk thing with you. | No puedo charlar de banalidades contigo. |
You don't have to make small-talk. | No tienes que conversar. |
We see each other in meetings, but apart from that, all we do is say hello and make small-talk. | Nos vemos en reuniones, pero aparte de eso, solo nos decimos hola, y charlas al paso. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of small-talk in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.