slowly but surely

Why not advance slowly but surely through literacy night class campaigns?
¿Por qué no avanzar paulatinamente en jornadas de alfabetización nocturnas?
The shift in your reality is appearing slowly but surely.
El cambio en su realidad está apareciendo lentamente pero seguro.
Semkye is recovering her health slowly but surely.
Semkye está recuperando su salud de forma lenta pero segura.
The issues that you have will slowly but surely release.
Las cuestiones que tienen, lenta pero seguramente serán liberadas.
As hoteliers, we slowly but surely lost control over our own product.
Como hoteleros, lentamente perdimos el control sobre nuestro propio producto.
Right now the company is growing, slowly but surely.
En estos momentos la empresa está creciendo, lentamente pero sin pausa.
The technique is to do it slowly but surely.
La técnica es hacerlo lento pero seguro.
Well, I guess it's all coming back to me, slowly but surely.
Bueno, supongo que todo está volviendo a mí, despacio pero seguro.
Although still inadequate, regional integration is progressing slowly but surely.
La integración regional, aunque aún muy insuficiente, progresa lenta pero regularmente.
Ever since, we have been slowly but surely gathering momentum.
Desde entonces, hemos ido ganando impulso de forma lenta pero segura.
Be alert with the lights and drive a bit more slowly but surely.
Esté alerta con las luces y conducir un poco más lenta pero segura.
This revolutionary idea is advancing slowly but surely.
Esta idea revolucionaria avanza lentamente pero de una manera firme.
Plasma slowly but surely disappears from stores.
El plasma lento pero seguro desaparece de almacenes.
Well, I guess it's all coming back to me, slowly but surely.
Bueno, supongo que todo está volviendo, despacio pero seguro.
We are slowly but surely dismantling that organization.
De manera lenta pero segura estamos desmantelando esa organización.
Together, we are slowly but surely returning to that beautiful state of unity.
Juntos, lenta pero seguramente, estamos retornando a ese bello estado de unidad.
These people are often secretive, they slowly but surely go through life.
Estas personas a menudo son secretas, lenta pero seguramente pasan por la vida.
Homosexuals are slowly but surely reclaiming their freedom to worship in society.
Los homosexuales son lentamente pero seguramente reclamando la libertad de culto en la sociedad.
Notice I don't say, slowly but surely we're seeking revenge.
Noten que no dije, de manera lenta pero segura estamos buscando la venganza.
A culture of transparency and results is slowly but surely taking hold.
Lenta pero seguramente está arraigando una cultura de transparencia y resultados concretos.
Word of the Day
spiderweb