sleep tight

Good night, sleep tight and don't let the bed bugs bite.
Buenas noches, que duermas bien y sueñes con los angelitos.
Until then, good night, sleep tight, and don't let the bedbugs bite.
Hasta entonces, buenas noches, que duerman bien, y que sueñen con los angelitos.
Don't worry and sleep tight.
No te preocupes y duerme bien.
I started to say "sleep tight, " then I changed my mind in the middle.
Empecé por decir "Duerme bien" y cambié de parecer en la mitad.
Okay, Jerome, sleep tight, buddy.
Muy bien, Jerome, duerme bien, amigo.
Sleep, my baby, sleep tight.
Duerme, mi bebé, duerme bien.
Good night and sleep tight!
¡Buenas noches y duerme bien!
Well, sleep tight, you guys.
Bueno, que durmáis bien, chicos.
Oh, sleep tight, darling.
Oh, duerme bien, cariño.
Good night, sleep tight.
Buenas noches, que duermas bien.
Good night, sleep tight.
Buenas noches, duerman bien.
Well, you all sleep tight then.
Que duerman bien, entonces.
Goodnight, and sleep tight.
Buenas noches, que duermas bien.
And yes, too, forget this poisonous unfathomable world, goodnight, goodnight, sleep tight.
Y sí, también, olvidar este venenoso e insondable mundo, buenas noches, buenas noches, que duermas bien.
You sleep tight too.
Tú también duerme bien.
Good night, sleep tight.
Buenas noches, que descanses.
Oh, and ladies, sleep tight.
Y, señoritas. Que duerman bien.
All right, buddy, sleep tight.
Que duermas bien, amigo.
You sleep tight, buddy.
Está bien. Que duermas bien, amigo.
I think it means "sleep tight"?
Creo que significa "que duermas bien".
Word of the Day
scarecrow