sleep already

Popularity
500+ learners.
Are you going to sleep already?
¿Ya te vas a dormir?
He went to sleep already.
Se ha ido ya a dormir.
You're going to sleep already?
¿Ya te vas a dormir?
So she knows how to sleep already?
¿Ya aprendió ella a dormir?
You're going to sleep already?
¿Ya vas a dormir?
Are you sleep already?
¿Ya te has dormido?
Gone to sleep already.
Ya ha caído dormido.
Oh he doesn't seem to be. I stopped by. Bright said he went to sleep already.
No parece estarlo, pasé por su habitación y Bright me dijo que estaba dormido.
Those who remained awake without doing exercises, though, showed an increase of REM sleep already on the first night.
Los que permanecieron despiertos sin hacer ejercicios, sin embargo, presentaron un aumento del sueño REM ya en la primera noche.
I think that with the amount of stress you're under and the existence of disturbed sleep already, it makes complete sense.
Creo que con toda la tragedia que hay alrededor... y la existencia de sueño trastornado, ya tiene perfecto sentido.
Are you going to sleep already? - Yes, I'm very sleepy.
¿Ya te vas a dormir? - Sí, tengo mucho sueño.
Go to sleep already, lifeguard.
Vete a dormir ya, salvavidas.
Go to sleep already.
Vete a dormir ya.
Just go to sleep already.
Duérmete de una vez.
Go to sleep already. Tomorrow we're leaving early in the morning.
Duérmete ya, que mañana nos vamos temprano en la mañana.
Go to sleep already! It's 2 am and we have work tomorrow.
¡Ya duérmanse! Son las 2 am y tenemos que trabajar mañana.
Are you going to sleep already, Damian? Sleep well!
¿Ya vas a dormir, Damián? ¡Que descanses!
Are you going to sleep already? - Yes, I am. - Finally! It's really late.
¿Ya vas a dormir? - Sí, ya. - ¡Por fin! Ya es tardísimo.
Sleep already there, if you're not scared.
Dado que no es tan malo, porque no duermes tu allí?
Word of the Day
to hum