slangs
-critica
Presenthe/sheconjugation ofslang.

slang

The slangs used by workers and professionals in different fields and situations.
La jerga que utilizan los trabajadores y profesionales en distintos campos y en situaciones varias.
Use double quotation marks - to introduce a word or phrase such as an ironic comment, slangs or neologism.
Use comillas dobles - para introducir una palabra o frase como un comentario irónico, jerga o un neologismo.
It empowers parents to view IM's logs, chat conversations, shared multimedia such as photos, videos, slangs, stickers and voice messages.
Se faculta a los padres para ver los registros de IM, conversaciones de chat, multimedia compartida, como fotos, videos, slangs, stickers y mensajes de voz.
Knowing and comfortably using informal expressions and slangs is a requisite for moving your relationship to a more personal and therefore closer level.
No solo conocer sino también usar cómodamente las expresiones informales y el argot es un requisito indispensable para hacer avanzar su relación hacia un nivel más personal y por lo tanto más íntimo.
This doesn't mean it will be all about formal vocabulary, as we will learn some informal phrases and slangs that people used when communication in an office or the workplace.
Esto no significa que tendrá que ver con el vocabulario formal, ya que aprenderemos algunas frases informales y calumnias que las personas usaron para comunicarse en una oficina o en el lugar de trabajo.
The sides and the back are also closed by curtains in order to keep the mystery of puppet design and manipulation safe as many puppeteers jealously safeguard their secrets (see Ensecrètement, Secrecy, Slangs).
Los laterales y el fondo también están cerrados con cortinajes para conservar el misterio (muchos titiriteros son celosos de sus secretos, ver Secretos del oficio).
Finnish has regional dialects and different social variants (jargons, slangs). Colloquial Finnish often differs markedly from the standard language.
El finés contiene dialectos y diferentes variantes sociales (jergas) y su variante coloquial se diferencia marcadamente de la lengua estándar.
This brings us to the reality that every language has a range of dialects and registers. Finnish has regional dialects and different social variants (jargons, slangs). Colloquial Finnish often differs markedly from the standard language.
Esto nos devuelve a una realidad muy importante: todas las lenguas contienen variantes dialectales y de registro. El finés contiene dialectos y diferentes variantes sociales (jergas) y su variante coloquial se diferencia marcadamente de la lengua estándar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of slang in our family of products.
Word of the Day
to drizzle