skirting

We have kept skirting the park through a small road.
Hemos ido bordeando el parque por una pequeña carretera.
There's blood on the skirting and on the wall.
Hay sangre en el rodapié y en la pared.
Beyond that, it's just skirting the issue.
Más allá de eso, es solo bordear el tema.
Handy and fast system for cable inlet through the skirting.
Sistema práctico y rápido para realizar la entrada por el zócalo.
I think you're all skirting around this.
Creo que todos ustedes están eludiendo todo esto.
A comedy skirting the sweetest of gestures.
Una comedia que filetea los gestos más dulces.
Floor skirting may provide a good solution if this is a problem.
El recubrimiento del piso puede ser una buena solución a este problema.
Let's stop skirting around the issue, shall we?
Dejemos de darle vueltas al asunto, ¿si?
Don't stop skirting your eyes.
No dejes de evadir con tus ojos.
Carefully check the surface and skirting for any defects.
Examina cuidadosamente la superficie del spa y el mueble por si hubiese defectos.
You've been skirting environmental laws for a decade.
Lleva eludiendo leyes medioambientales una década.
He spent the day skirting around the edge, trying to find any trace of activity.
Pasó el día moviéndose por el borde, intentando buscar algún signo de actividad.
Well, there's no sense our skirting the issue, Frank.
No tiene sentido andar con rodeos.
From what I hear, you've made quite a profession out of skirting responsibility for your actions.
Por lo que oí, ha hecho toda una profesión de eludir la responsabilidad de sus acciones.
We move swiftly, skirting the base of the island, and enter the harbour of Katapolis in Amorgos.
Nos movemos rápidamente, bordeando la base de la isla, y entramos en el puerto de Katapolis en Amorgos.
The EU is thus skirting the original aim of the package itself, namely job creation.
De este modo, la UE está eludiendo el objetivo original del paquete, a saber, la creación de empleo.
Caution! - Be careful not to damage the spa or hot tub skirting when unwrapping it.
¡CUIDADO! Ten cuidado de no dañar el mueble del spa cuando lo desempaquetes.
But, you know, I still yearn sometimes for the days when I was over there, close to the skirting.
Pero, ya sabes, Todavía añoro a veces los días que estaba por allí, cerca del zócalo.
And yet, the initial meetings of the Intergovernmental Conference give the impression that they are skirting around the subject.
Y sin embargo, las primeras reuniones de la Conferencia Intergubernamental dan la impresión de dejar de lado el tema.
Look, if you fell out of love with me, you should've left long ago... instead of skirting' around behind my back.
Si dejaste de quererme, deberías haberme dejado hace mucho... en vez de salir con otras a mis espaldas.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict