skip town

Popularity
500+ learners.
He could be packing a bag, getting ready to skip town.
Podría estar haciendo una maleta, preparándose para huir.
How do you know this Flash didn't skip town, hmm?
¿Cómo sabes que este flash no saltar de la ciudad, ¿eh?
But now when they need him, he decides to skip town?
¿Pero ahora cuando lo necesitamos, decide dejar la ciudad?
Sounds like Carsten was about to skip town.
Suena a que Carsten estaba a punto de dejar la ciudad.
Don't try to skip town, make a run for it.
No trates de salir de la ciudad, y escaparte.
This guy didn't just skip town.
Que este tipo no solo salió de la ciudad.
There is no evidence that they didn't skip town on their own.
No hay pruebas de que no hayan abandonado la ciudad por su cuenta.
Look who's trying to skip town.
Mira quién intenta escapar de la ciudad.
The one you want me to skip town and buy.
La que quieres que compre.
And, look, didn't skip town.
Y mira, no se escapó de la ciudad.
See, he decided to skip town instead.
Decidió dejar la ciudad en vez de hacerlo.
Well, we could always skip town.
Bueno, podríamos salir de la ciudad.
So we have to skip town.
Así que, nos toca huir de la ciudad.
I guess we should just skip town or something.
Creo que deberíamos mudarnos de ciudad.
We've got to skip town.
Tenemos que salir de la ciudad.
It'll look like this guy stole Carlos's money and is about to skip town with the cash.
Parecerá que él le robó el dinero a Carlos y está a punto de dejar la ciudad.
I mean actually, I just came in to get my check 'cause, uh, I may have to skip town.
De hecho, solo he venido a recoger mi cheque porque tengo que dejar la ciudad.
I got a feeling this guy's about to skip town for good and bleed a boatload of cash on his way out.
Tengo la sensación de que este tipo es sobre saltarse ciudad para siempre y sangrarun bote lleno de dinero en efectivo en su salida.
And, oh, yeah, he took Del, because he didn't want me... to, uh, skip town or call the cops or anything.
Y, oh, sí, él tomó Del, porque él no me quería... a, uh, saltar la ciudad o llamar a la policía o cualquier cosa.
Now if you're someone who's tempted to skip town and head for warmer weather at the slightest hint of cold, stick around!
Ahora bien, si usted es alguien que ha tentado a saltar de la ciudad y la cabeza de un clima más cálido en el más mínimo indicio de frío, quedarse!
Word of the Day
honey