skinfold
Popularity
500+ learners.
- Examples
Final values, control group p value Triceps skinfold (mm) | Valores finales, grupo de control Valor p Pliegue cutáneo de tríceps (mm) |
They may cover it if you have a complication, such as an infection around a skinfold. | Pueden cubrirla si tiene una complicación, tal como una infección alrededor de un pliegue cutáneo. |
These assessments might include skinfold thickness measurements, evaluations of diet, physical activity, family history, and other appropriate health screenings. | Estas evaluaciones pueden incluir la medición del grosor de los pliegues cutáneos, evaluaciones de la alimentación, la actividad física, los antecedentes familiares y otras pruebas de salud que sean adecuadas. |
In spite of this low energy intake, the vegetarian subjects attained normal height but they were leaner (lower skinfold thickness and body mass indices). | A pesar de este bajo insumo de energía, los sujetos vegetarianos alcanzaron una estatura normal pero eran mas esbeltos (más bajo grosor al pellizcar la piel e índices de masa corporal.) |
When the children of the current study were 4 years old, the researchers took body measurements including weight, height, waist circumference, and skinfold thickness. | Cuando los niños del estudio tenían 4 años de edad, los investigadores tomaron medidas del cuerpo incluyendo el peso, la altura, la circunferencia de cintura y los pliegues cutáneos. |
In this Figures we observe the percentages of skinfold thickness reductions, comparing data obtained at the end of the trial with the corresponding basal values (week zero). | Observamos en estas figuras los porcentajes de reducción del pliegue cutáneo, comparando los datos obtenidos al finalizar el estudio respecto a los correspondientes valores basales (semana cero) |
The skinfold method is validated for assessing adiposity (% MG) in athletes, particularly in weight categories, and for longitudinal tracking of athletes [Cf. | El método está validado pliegue de la piel para evaluar la adiposidad (% BF) en los atletas, especialmente en deportes con categorías de peso, y para la monitorización longitudinal de los atletas [Cf. |
Compared with a matched control school, children receiving the intervention had lower average body mass index (a measure of weight relative to height) and skinfold thickness. | En comparación con la escuela de control, los niños que recibieron la intervención presentaban un menor índice de masa corporal medio (una medida de peso en proporción a la altura) y menos pliegues cutáneos. |
These assessments might include skinfold thickness measurements, evaluations of diet, physical activity, family history, and other appropriate health screenings10. What are the BMI trends for adults in the United States? | Estas evaluaciones pueden incluir la medición del grosor de los pliegues cutáneos, evaluaciones de la alimentación, la actividad física, los antecedentes familiares y otras pruebas de salud que sean adecuadas. |
The most popular of these equations was formed by Durnin and Wormersley, who rigorously tested many types of skinfold, and, as a result, created two formulae to calculate the body density of both men and women. | La más popular de estas ecuaciones fue formulada por Durnin y Wormersley, quienes rigurosamente probaron muchos tipos de plegamiento de la piel y que, como resultado, crearon dos fórmulas para calcular la densidad del cuerpo de las mujeres y de los hombres. |
With this data, the body mass index (BMI) (kg/m2) was calculated. This measure is more easily obtained than skinfold thickness and is now the most frequently used index of excess weight in epidemiological studies. | A continuación, con estas cifras se determinó el índice de masa corporal (IMC) de Quetelet (kg/m2), por ser el más utilizado epidemiológicamente como índice de sobrepeso, ya que se obtiene más fácilmente que la medida del grosor de la piel. |
It is also shown the data obtained for Suprailiac (see panel C) skinfold. | Se muestran también los datos obtenidos para los pliegues Suprailíacos (ver panel C) |
Only Tricipital (see panel A) and Subscapular (see panel B) skinfold assessments demonstrated significant or nearly significant differences by comparing group G2 and the control P for the effect of TREATMENT or the INTERACTION (see statistical analysis details in the text). | Solo el pliegue Tricipital (ver panel A) y Subescapular (ver panel B) han demostrado diferencias significativas comparando el grupo G2 y el Control para el efecto del TRATAMIENTO o la INTERACCIÓN (ver los detalles del análisis estadístico en el texto). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
