six-year-old

Popularity
500+ learners.
Do you know the pressure of an ecstatic six-year-old?
¿Sabes la presión de una niña de seis años eufórica?
I think my six-year-old nephew can do that.
Pienso que mi sobrino de seis años puedo hacer eso.
What are the political views of a six-year-old boy?
¿Cuáles son las opiniones políticas de un niño de seis años?
It's like being a detective with a six-year-old.
Es como ser un detective con un chico de seis años.
A six-year-old boy was abducted three days ago in Dana Point.
Un niño de seis años fue secuestrado hace tres días en Dana Point.
A six-year-old falls in love with Star Wars.
Una niña de seis años se enamora de Star Wars.
I have a date with a six-year-old boy.
Tengo una cita con un niño de 6 años.
He was too busy raising a six-year-old.
El estaba ocupado criando a una niña de seis años.
You have the willpower of a six-year-old.
Tienes la voluntad de un niño de seis años.
It's like living with a six-year-old.
Es como vivir con un niño de seis años.
What would they want with a six-year-old girl?
¿Qué querrían con una niña de seis años?
We don't know what happens to the six-year-old.
No sabemos lo que le sucede al niño de seis años.
A six-year-old brother who I didn't even know existed.
Un hermano de seis años que ni siquiera sabía que existía.
I lost my six-year-old daughter because of it.
Perdí a mi hija de seis años debido a ello.
I have a six-year-old daughter named Halo.
Tengo una hija de seis años que se llama Halo.
What is there for a six-year-old to read?
¿Qué tiene que leer un niño de seis años?
I have a date with a six-year-old boy.
Tengo un encuentro con un niño de seis años.
It's just that I'm like a six-year-old.
Es que estoy como un niño de 6 años.
He gets carsick, like a six-year-old.
Se marea en coche, como un niño de seis años.
Do you know the pressure of an ecstatic six-year-old?
¿Sabes la presión que te pone una niña de seis años eufórica?
Word of the Day
honey