situación compleja

Popularity
500+ learners.
Al mismo tiempo, es una la situación compleja.
At the same time, the situation is complex.
Por consiguiente, se trataba de una situación compleja.
Hence, the situation is complex.
Se trata de una situación compleja.
The situation is complex.
Este paquete es una solución práctica y viable, una respuesta concreta y sostenible a una situación compleja y difícil.
This package is a practical and workable solution, a concrete and sustainable response to a complex and difficult situation.
Lituania apoya los esfuerzos del Gobierno de Ucra‐ nia por resolver esta situación compleja e impredecible de manera pacífica.
Lithuania supports the efforts of the Government of Ukraine to resolve this complex and unpredictable situation in a peaceful way.
Dicho lo anterior, es preciso insistir en que esta directiva se enfrenta a una situación compleja y delicada que demanda una urgente solución.
Having said that, it is necessary to stress that this directive deals with a complex and delicate situation requiring an urgent solution.
Liberia es un país que se halla en una fase de transición de una situación compleja de emergencia provocada por la guerra a otra de recuperación y desarrollo.
Liberia is a country in transition from a war-induced, complex emergency situation to recovery and development.
En términos generales, en el informe se da cuenta de manera detallada de lo que es una situación compleja y desigual sobre el terreno en Kosovo.
Overall, the report provides a detailed account of what is a complex and mixed situation on the ground in Kosovo.
En una situación compleja después de un conflicto, ese país sufre asimismo una vulnerabilidad frente a desastres naturales como la sequía y los seísmos.
In addition to ensuring a complex post-conflict situation, Afghanistan was also vulnerable to natural disasters, such as drought and earthquakes.
A pesar de los considerables esfuerzos realizados por los numerosos organismos involucrados, parece que existen diversos factores que crean una situación compleja de difícil solución.
Despite considerable efforts exerted by the numerous agencies involved, it appears that various factors create quite a complex and not an easily resolved situation.
Durante muchos años, la situación mantenida allí no ha cambiado, y sabemos que es una situación compleja y delicada, que no puede solucionarse de un día para otro.
The situation there has remained unchanged for many years and we know it is a complex and difficult situation that cannot be resolved overnight.
Al mismo tiempo, creemos que la administración de justicia debe respetar los principios jurídicos y debe tener muy presente la situación compleja y volátil en el país.
At the same time, we believe that the application of justice must respect legal principles and should be sensitive to the complex and volatile situation in the country.
El desarme y la no proliferación siguen siendo esferas prioritarias en el programa de paz y seguridad internacionales mientras continuamos enfrentando una situación compleja en materia de seguridad.
Disarmament and non-proliferation continue to be priority areas on the international peace and security agenda as we continue to face a complex security environment.
El Gobierno sostiene que las restricciones a los derechos protegidos son necesarias en vista de la naturaleza de los problemas que pueden producirse en la situación compleja de una penitenciaría.
The Government contends that restrictions on protected rights are necessary given the nature of the problems that may arise in a complex prison situation.
Al escribiros, jóvenes, trato de tener presente ante mis ojos la situación compleja y diversa de las tribus, de los pueblos y de las naciones en nuestro mundo.
Writing to you young people, I try to have before my mind's eye the complex and separate situations of the tribes, peoples and nations of our world.
Realmente es una situación compleja la de Colombia, la cito pensando en las teorías a las que me he estado refiriendo y en las consecuencias que pueden tener.
Colombia's situation is really complex. I have mentioned it in the context of the theories that I have described and the consequences that they might have.
Otro objetivo es presentar la situación en el Iraq desde el punto de vista de los derechos humanos y promover el control y la rendición de cuentas en una situación compleja y difícil.
Another purpose is to present the situation in Iraq from a human rights point of view and to promote oversight and accountability in a complex and difficult situation.
Moisés Arana, Alcalde de Bluefields, enfrenta en la capital de la Región Autónoma del Atlántico Sur una situación compleja y alarmante, ante la que se siente impotente y desbordado.
Bluefields, capital of the South Atlantic Autonomous Region, is embroiled in a complex and alarming problem that makes one feel inundated and powerless, the municipal mayor included.
Que la reintegración a la sociedad y a la vida civil de los miembros de las FARC concluya como debe ser para que esa situación compleja de conflicto que tuvimos durante cinco décadas termine.
The reintegration of FARC members into society and civilian life must take place so that this complex conflict situation that we have had for five decades comes to an end.
Puede que sea verdad, pero esta es una situación compleja.
That may be true, but this is a complex situation.
Word of the Day
to build