situar
Me situé mirando directamente a través del visor óptico y pulsé el disparador. | I took my position looking directly through the optical viewfinder and pressed on the shutter. |
Cuando me situé como la luz blanca, el efecto secundario fue que los Ángeles fueron eliminados. | For instance, when I stood as the White Light, the side effect was that the Angels were deleted. |
Di la vuelta a la cama y de pies me situé justo encima de donde colgaba su cabeza. | He again grabbed my arms and pinned the to the bed above my head. |
El pé riné e es también la base é nergé garrapata y ha situé sobre el eje central de chakra raíz. | Perineum is also the energy base and it is located on the central axe of the root chakra. |
Entonces hice una prueba clásica: situé dos cronógrafos, uno detrás del otro, y disparé a través de los dos a la vez. | I performed a classical test when I placed two chronographs in line and made shots through both of them at the same time. |
Les hablé largamente acerca de los desafíos enfrentan los profesionales del desarrollo; situé mi presentación en el marco de la gobernabilidad democrática la India hoy día. | I spoke to them at length about the challenges facing development professionals; I situated my presentation in the framework of democratic governance in India today. |
Finalmente saqué la pala y saqué la arena de delante las ruedas y situé en frente unas planchas de plástico que había comprado con este objetivo. | Finally we took out the shovel and took out the sand in front the wheels and placed in front some plastic plates that we bought with this goal. |
En cuanto llegue a destino, saque la comida del coche y situé la nevera en la sombra, ya que el calor es el mejor caldo de cultivo para las bacterias. | Once you arrive, take the food out of the car as the warm temperature provides the perfect breeding ground for bacteria, and place the cooler in the shade. |
En caso de disputa legal, las partes acuerdan que el caso quedará bajo la única jurisdicción del juzgado del área donde se situé la oficina central. | In the event of legal dispute, the parties agree that the case shall be heard under the sole jurisdiction of the courts for the area in which the headquarters of the company is located. |
Y es evidente que lo Uno del que Platón nos habla, no es el mismo según que se situé al nivel de la primera, de la segunda o de la tercera hipótesis. | And it's obvious that the One about which Plato speaks to us is not the same according to whether it's situated at the level of the first, the second or the third hypothesis. |
Y situé las estrellas de tal manera que ellas configuraran claramente el halo que rodea la cabeza de la estatua porque dos puntas de cada estrella tocan las puntas de las estrellas vecinas. | And I placed the stars in such a manner that they configure clearly the halo around the head of the statue because two points of each star touch the point of the following stars. |
Estaba mirando el mapa escogiendo las mejores calles para llegar al Norte de la ciudad cuando erróneamente me situé en el carril de la derecha reservado para desviarme a mi derecha en el siguiente cruce. | I was looking the map choosing the best streets to arrive in the North of the city when wrongly I situated on the lane of the right reserved to divert to the right in the following crossroad. |
Comodidad de gama alta. Situé a 5 minutos a pies del metro. | Top-of-the-range comfort. Situé at 5 minutes with feet of the subway. |
Situé los dedos anular y medio a cada lado de las orejas y frote vigorosamente hacia arriba y hacia abajo. | Place your ring and middle fingers at the sides of your face, near your ears, and rub vigorously up and down. |
Situé en Drôme, al pie de las montañas del Vercors se puede disfrutar de la tranquilidad y relajarse en la piscina durante sus paseos de vuelta en nuestra hermosa región. | Situé in Drôme at the foot of Vercors Mountains you can enjoy the peace and relax at the pool during your walks back in our beautiful region. |
Para mover el bloque, sitúe el cursor fuera y arrástrelo. | To move the block, place the cursor outside and drag. |
Además, no tenemos nada que le sitúe en el baño. | Plus, we don't have anything that puts him in the bathroom. |
No es casual que su espacio se sitúe entre dos habitaciones. | It is not chance that his space places between two rooms. |
Sitúe estas plantas en esas áreas solo al año siguiente. | Only add these plants to such areas the following year. |
No tienen nada que me sitúe en esa carretera. | They have nothing to put me on that road. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.