Possible Results:
situar
Dado que todos los fluidos corporales se sitúen en el lugar correcto. | Since all body fluids will fall in the right place. |
No tiene testigos que lo sitúen cerca de la escena del crimen. | You had no witnesses to place him near the crime scene. |
Es muy importante que las líneas de los pliegues se sitúen ravnoudalenno. | It is very important that lines of folds were located it is equidistanted. |
No me importa que lo sitúen en el presente. | I don't mind them setting it in present day. |
Seguís que se sitúen muy cerca, y el cartón no asomaba. | Watch that they settled down closely, and the cardboard did not look through. |
Principal — seguir que se sitúen es uniforme. | The main thing—to watch that they settled down evenly. |
Hemos pedido que estos fondos se sitúen en un presupuesto por separado. | We have said that this money should be placed in a separate budget. |
Estacionen o sitúen los vehículos innecesarios fuera de la vía cuando sea posible. | Park or stage unneeded vehicles off the roadway whenever possible. |
No estoy de acuerdo. No tiene testigos que lo sitúen cerca de la escena del crimen. | You had no witnesses to place him near the crime scene. |
Los jugadores que se sitúen en el mejor 25 % serán recompensados con gráficos de moto a juego. | Players who place in the top 25% will be rewarded with matching bike graphics. |
Políticas que sitúen a los pacientes y sus necesidades en el centro del tratamiento y de la asistencia. | Policies that put patients and their needs at the centre of treatment and care. |
En cualquier caso es necesario prever que los vasos se sitúen firmemente y no podían caer. | In any case it is necessary to provide, that glasses settled down reliably and could not fall. |
«Estado miembro del compromiso»: el Estado miembro en que se sitúen: | ‘Member State of the commitment’ means the Member State in which either of the following is situated: |
No existen distinciones entre nosotros que nos sitúen en esta o en aquella posición de privilegio ante el Padre. | There is no distinction placing us in this or that privilege before the Father. |
En el camino de entrada del alojamiento se pueden aparcar hasta 2 coches, siempre que se sitúen frente a la casa. | Our driveway can park up to 2 cars if parked facing the house. |
Igual importancia tiene que las provisiones de servicios de agua se sitúen en un contexto de gestión de oferta y demanda. | Equally significant is that water service provisions are placed in a demand-supply management context. |
Sobresale el hecho de que los intereses de los países en desarrollo se sitúen en todos los puntos del espectro. | Most notable is the fact that developing country interests range across the spectrum. |
También es necesario que los jóvenes se sitúen a la vanguardia del programa de desarrollo en estos países. | Young people also need to be put at the forefront of the development agenda in the least developed countries. |
Resulta esencial que las ideas que forman parte de un todo cohesionado no se sitúen en contraposición una con otra. | It is essential that ideas forming part of a cohesive whole not be held in opposition to one another. |
No deben permitir que de nuevo se sitúen plataformas de partidos que no sirven a la Constitución. | You need to not allow again, party platforms that do not serve your Constitution to come into place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
