sit on my lap

Jason wants to sit on my lap all the time.
Jason quiere sentarse en mi falda todo el tiempo.
Why don't you come and sit on my lap instead?
¿Por qué no vienes y te sientas en mi regazo?
Why don't you come over here and sit on my lap?
¿Por qué no vienes aquí a sentarte en mi regazo?
Wilfred, you can't sit on my lap right now.
Wilfred, no puedes sentarte en mi regazo ahora mismo.
Come on up here and sit on my lap, Son.
Venga aquí y sentarse en mi regazo, Son.
Why don't you come over here and sit on my lap?
¿Por qué no vienes aquí y te sientas en mi regazo?
Hey, why don't you come over here and sit on my lap?
¿Por qué no vienes aquí a sentarte en mi regazo?
Come sit on my lap so I can see you better.
Siéntate en mi regazo para que pueda verte mejor.
Who's ready to sit on my lap?
¿Quién está listo para sentarse en mi regazo?
Wilfred, you can't sit on my lap right now.
Wilfred, no te puedes sentar en mi regazo.
You can sit on my lap if you like.
Te puedes sentar en mis rodillas si quieres.
But I have two and invite you to sit on my lap.
Pero yo tengo dos y te invito a sentarte en mi regazo.
Why don't you sit on my lap?
¿Por qué no te sientas en mi regazo?
Tell me more, but sit on my lap.
Dime más, pero sientate en mis rodillas.
You want love, you come and sit on my lap.
Si quieres amor, siéntate en mis piernas.
Now, would you like to come sit on my lap?
Ahora, ¿quieres sentarte en mis rodillas?
Come sit on my lap so I can see it better.
Ven aquí a mi regazo, así puedo verte mejor.
I guess you could sit on my lap.
Creo que podrías sentarte en mi regazo.
Doesn't mean anything to you anymore to sit on my lap, hmm?
Ya no significa nada para ti sentarte sobre mi rodilla, ¿eh?
He's going to sit on my lap.
Se va a sentar en mi regazo.
Word of the Day
bat