Sistine Chapel

Yesterday morning I went to the Sistine Chapel to vote tranquilly.
Ayer por la mañana, fui a la Sixtina a votar tranquilamente.
Maybe a long shot of the Sistine Chapel. No, thank you.
Quizás una toma de la Capilla Sixtina.
You can see your cousins, check out the sistine chapel.
Puedes ver a tus primos, la Capilla Sixtina.
And that's not discrimination, 'cause I'd do the same thing to the sistine chapel.
Y no es discriminación, porque le haría lo mismo a la Capilla Sixtina.
Like— like the sistine chapel.
Al igual que al igual que el Capilla Sixtina.
When the pope asked michelangelo when the sistine chapel would be done, he said, "when I can."
Cuando el Papa preguntó a Miguel Ángel cuándo estaría lista la Capilla Sixtina, él dijo "cuando pueda".
People call the sanctuary the Sistine Chapel of Mexico.
La gente llama al santuario la Capilla Sixtina de México.
The most famous attraction here is the Sistine Chapel.
La atracción más famosa aquí es la Capilla Sixtina.
We should have called this place the Sistine Chapel.
Debimos haber llamado a este lugar la Capilla Sixtina.
It is known as the Sistine Chapel of Extremadura.
Se la conoce como la Capilla Sixtina de Extremadura.
I see that you've been to the Sistine Chapel, Master Raphael.
Veo que ha trabajado en la Capilla Sixtina, Maestro Rafael.
A fresco on the northern wall of the Sistine Chapel.
Un fresco en el norte muro de la capilla sixtina.
For that reason, he could never enter the Sistine Chapel.
Por eso jamás podría entrar en la Capilla Sixtina.
Have you ever seen the Sistine Chapel, Miss Watson?
¿Alguna vez vio la Capilla Sixtina, Señorita Watson?
I was outside the Sistine Chapel, and they opened the door.
Estaba fuera de la Capilla Sixtina y abrieron la puerta.
Did Michealangelo Paint a Brain on the Sistine Chapel?
¿Sabía Michealangelo Pinta un cerebro en la Capilla Sixtina?
I had always wanted to see the Sistine Chapel ceiling.
Yo siempre había querido ver el techo de la Capilla Sistina.
So, why should they not enter the Sistine Chapel?
Por tanto, ¿por qué no deberían entrar en la Capilla Sixtina?
If we're talking projects, you're the Sistine Chapel.
Si hablamos de proyectos, tú eres la Capilla Sixtina.
This is the town with the Sistine chapel, right?
Este es el pueblo con la Capilla Sextina, ¿cierto?
Other Dictionaries
Explore the meaning of Sistine Chapel in our family of products.
Word of the Day
mummy