Possible Results:
servir
| Él esperaba que la iniciación actual sirviera al mismo propósito. | He hoped that the current empowerment would serve the same purpose. | 
| Y no creo que él sirviera eso en su restaurante. | And I don't think that he would serve that in his restaurant. | 
| El Daishonin inscribió el Gohonzon para que sirviera de ese espejo. | The Daishonin inscribed the Gohonzon to serve as that mirror. | 
| Si al menos todo esto sirviera para que ganásemos la guerra. | If at least this would help to win the war. | 
| Pero era dudoso que sirviera a alguien más. | But it was doubtful whether it would serve anyone else. | 
| Asà que le dije que viniera y sirviera en mi mesa. | So I told him to come and serve at my table | 
| Si no hubiese sido tan insistente con que él sirviera. | If I wasn't so adamant that he serve. | 
| No creo que sirviera como un experto en este Estado. | I'm not sure he'd have standing as an expert in this State. | 
| Pensé que podrÃa encontrar algo que nos sirviera. | Figured maybe I could find something that we could use. | 
| No, no creo que ningún otro nos sirviera de mucho. | No, I don't guess any other publisher would do us much good. | 
| HacÃa falta algo que sirviera de medida, ¿no? | Something was needed to serve as a measurement, wasn't it? | 
| Su obispo lo entusiasmó para que sirviera como director juvenil diocesano. | He was tapped by his bishop to serve as diocesan youth director. | 
| Si sirviera tragos, dirÃa que a alguien no le gustó su Martini. | If she were a bartender, I'd say someone didn't like their martini. | 
| Cuando empezamos a salir, le pedà que sirviera flojo. | When we first started dating, I told him to serve a no-hitter. | 
| ¿Le dijo que se sirviera un té mientras estaba aqu� | She tell you to help yourself to tea while you were here? | 
| Me dijo que te sirviera y protegiera. | She told me to serve and protect you. | 
| Merkel, personalmente, solicitó que se sirviera el varietal Luigi Bosca Malbec D.O.C. | Merkel, in person, asked to be served with Luigi Bosca Malbec D.O.C. | 
| Uno de ellos fue pedir a Bryan que sirviera como sicario. | He asked Bryan to serve as a hit man. | 
| Que hiciera algo que me sirviera de excusa. | Just do something to give me an excuse. | 
| Al principio nos costaba encontrar una pelÃcula que sirviera a nuestro propósito. | At first it was difficult to find a film to fit our purpose. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
