sintiéndome
Present participle of sentir with a reflexive or direct/indirect object pronoun

sentir

Hasta ahora, he estado sintiéndome realmente mal en esta posición.
Until now, I've been feeing really sorry in this position.
Leí la carta apretada en mi mano, sintiéndome impotente.
I read the letter clutched in my hand, feeling helpless.
He pasado la mayor parte de mi vida sintiéndome muy desafortunado.
I have spent most of my life feeling very unlucky.
Leí durante horas, sintiéndome espiritualmente alimentada y renovada.
I read for hours, feeling spiritually fed and renewed.
Me encanta satisfacer mi cuerpo y disfruto sintiéndome observado.
I love satisfying my body and I enjoy feeling watched.
Me senté en el primer tren sintiéndome muy molesta.
I sat on the first train feeling sooo upset.
Porque estoy demasiado ocupada sintiéndome mal de mí misma.
Because I'm too busy feeling bad for myself.
No estoy sintiéndome muy bien. -¿Qué quieres decir?
I'm not feeling very well. What do you mean?
Salí, sintiéndome liberada por primera vez en la vida.
I went out, feeling liberated for the first time ever.
Estaba fusionada y absorbida en ti, sintiéndome plena y satisfecha.
I was fused and absorbed in You, feeling complete and satisfied.
En mitad de la noche me desperté sintiéndome mortalmente enfermo.
In the middle of the night, I woke up feeling deathly ill.
He pasado gran parte de mi vida sintiéndome condenado.
I've gone through much of my life feeling condemned.
Estaba sintiéndome bien hasta que te vi, David.
I was feeling fine until I saw you, David.
Sin embargo, nunca he vivido mi vida sintiéndome obligado o estresado.
However, I've never lived this life forcefully or stressfully.
Estoy sintiéndome bastante incomodo con lo que esta pasando en este momento.
I am feeling very uncomfortable with what's happening right now.
Quiero decir, yo no puedo ser el único sintiéndome así.
I mean, I cannot be alone in feeling this way.
Llevo un tiempo sintiéndome deprimido y mal sobre las cosas.
I've been feeling depressed and bad about things.
Cuando esto ocurrió, no me quede parado sintiéndome mal por ello.
When it happened, I didn't stand around feeling bad about it.
Y volvía a casa sintiéndome muy bien conmigo mismo.
And I'd come home feeling so good about myself.
Inevitablemente salí de cada clase sintiéndome mejor de cómo había entrado.
Inevitably I left class feeling better how he had entered.
Word of the Day
smell