sino más bien
- Examples
El arte no es imitación, sino más bien una transformación. | Art is not imitation, rather a transformation. |
El derecho internacional de autor no se ha debilitado, sino más bien reforzado. | International copyright law has not been weakened, but reinforced. |
No como un Salvador sufriente, sino más bien, como un Rey gobernante. | Not as a suffering Saviour, however, but as ruling King. |
No somos proveedores de servicios, sino más bien los moldeadores de nuestro entorno. | We are not service providers but, rather, the shapers of our environment. |
Esto no es simplemente una villa, sino más bien una mansión. | This is not a villa but a mansion. |
Esta característica no evoca un pasado sino más bien se vive en ese pasado. | This characteristic does not evoke a past but lives in that past. |
Esto no es simplemente una villa, sino más bien una mansión. | Property Details This is not a villa but a mansion. |
El balcón no es forma rectangular típica, sino más bien triangular. | The balcony is not typical rectangular shape, but rather triangular. |
Con una exégesis no demasiado científica, sino más bien espiritual. | With a not too scientific exegesis, but a rather spiritual one. |
Estos hechos no son contradictorios, sino más bien complementarios. | These facts are not contradictory, but rather they are complementary. |
No esperamos una revolución constitucional, sino más bien una evolución. | We do not expect a constitutional revolution but rather an evolution. |
No está de moda, sino más bien una forma de vida. | It is not in vogue, but rather a way of life. |
No vendar la zona, sino más bien dejarlo como está. | Do not bandage the area, but rather leave it as it is. |
Eso no es predestinación, sino más bien una medición del potencial. | This isn't predestination, but rather it's the measuring of potential. |
Un conjunto de preguntas es amplia y general, sino más bien básico. | One set of questions is broad and general but rather basic. |
No es una herramienta antidisturbios sino más bien todo lo contrario. | It is not a riot tool but rather quite the opposite. |
Las limitaciones no son técnicas, sino más bien políticas. | The limitations are not technical but rather political. |
O quizás no era menos complicada, sino más bien diferente. | Or perhaps not less complicated, but just different. |
No son efectos sino más bien parte del fraseo. | Those are not effects but a part of the phrasing. |
Su meta no es ser fotorrealista, sino más bien detallado y realista. | His goal is not to be photorealistic, but rather detailed and lifelike. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
