sing to me

But night comes and starts to sing to me.
Pero la noche llena y comienza a cantarme.
My mom used to sing to me.
Mi mamá solía cantarme.
Hey, you're not gonna sing to me, are you?
Tu no me vas a cantar, ¿no?
Are you going to come and sing to me, or beg me to stay?
¿Vas a ir a cantarme y pedirme que me quede?
Okay, everyone, you can sing to me now.
Bueno, todos, ahora podéis cantarme.
My mother used to sing to me.
Mi mamá solía cantarme.
Isn't someone going to sing to me?
¿Nadie me va a cantar?
I'm going to sing you a song that my Italian grandmother used to sing to me when I was a child.
Voy a cantaros una canción que mi abuela italiana solía cantarme cuando era un niño.
My mom used to sing to me.
Mi madre solía cantarme.
Sing to me of the plans that you have for me over again.
Cántame sobre los planes que tienes para mí otra vez.
Sing to Me new songs.
Cantadme canciones nuevas.
Sing to me, children. You have such beautiful voices.
Cántenme, niños. Tienen las voces más lindas.
It doesn't sing to me anymore, only to you now.
Él ya no canta para mí, solo para ti ahora.
I do not think that they will sing to me.
Mas no creo que me vayan a cantar a mí.
If she was in the river... ..She would sing to me.
Si estuviera en el río... cantaría para mí.
It's very kind of you to come and sing to me.
Eres muy amable al venir a cantar para mi.
When I was little, Miss Jadzia used to sing to me.
Cuando era niño, la Srta. Jadzia solía cantarme.
When I was little, he used to sing to me at bedtime.
Cuando era pequeña, él solía cantarme a la hora de dormir.
Well, yeah, but right now, I want you to sing to me.
Bueno, sí, pero en este momento, quiero que me cantes.
You sing to me all the time.
Me cantas a mí todo el tiempo.
Word of the Day
relief