since last time

The story hasn't changed a bit since last time.
La historia no ha cambiado nada desde la última vez.
It is one month since last time i saw you guys.
Es un mes desde la última vez que te vi chicos.
I've seen a huge improvement since last time.
He visto una gran mejora desde la última vez.
What have you been up to since last time?
¿Qué has estado haciendo desde la última vez?
What's different about this place since last time?
¿Qué es diferente aquí desde la última vez?
We haven't talked properly since last time.
No hemos hablado bien desde la última vez.
It's been a while since last time I saw the sea
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que vi el mar.
It's been 10 years since last time.
Han pasado diez años desde la última vez.
I hope you've improved since last time.
Espero que hayas mejorado desde la última vez.
Not since last time with you at the movie theater.
No desde la última vez que lo hice con usted en el cine.
Especially since last time we talked.
Especialmente desde la última vez que hablamos.
You got a foot taller since last time we saw you.
Estás un palmo más alto que la última vez que te vimos.
So, a lot has changed since last time I saw you.
Las cosas cambiaron mucho desde la última vez que te vi.
Well, I haven't seen her since last time you were here.
Bueno, no la he vuelto a ver desde que estuvisteis aquí.
I've had the dining room redone since last time.
Remodelé el comedor desde la última vez que vinieron.
What's different about this place since last time?
¿Qué es diferente aquí desde la última vez?
I gut a little better since last time.
Mejoré un poco desde la última vez.
I got a little better since last time.
Mejoré un poco desde la última vez.
It was—it's been a while since last time.
Ha— ha pasado bastante desde la última vez.
You've lost ten pounds since last time.
Perdiste 5 kilos desde la última vez.
Word of the Day
to purr