sin voz

Sin Monseñor, el pueblo de El Salvador se quedó sin voz.
Without Monsignor, the people of El Salvador were left voiceless.
Es muy importante ofrecer una voz a los sin voz.
It is very important to offer a voice to the voiceless.
La voz de los sin voz fue asesinada en el altar.
The voice of the voiceless was assassinated at the altar.
En tercer lugar, un gran número de víctimas pertenecen a comunidades sin voz.
Thirdly, a large number of victims belong to voiceless communities.
¿No estamos llamados a ser la voz de los sin voz?
Are we not called to be the voice of the voiceless?
Otto, que dio voz a los sin voz, Fr.
Otto, giving voice to the voiceless, Fr.
Le dio una voz a los sin voz.
It gave a voice to the voiceless.
La naturaleza y las especies sin voz sufren de la injusticia de la inacción.
Nature and the voiceless species suffer from the injustice of inaction.
Aquí hay una melodía sin voz en busca de Cha Cha Cha.
Here, there is a voiceless song seeking some Cha Cha Cha.
Había hablado demasiado, menospreciando a sus semejantes, y ahora estaba sin voz.
She had talked too much, disrespecting her fellows, and now she was voiceless.
Yo me quedare sin voz para que tú cantes.
I will remain voiceless that you may sing.
Ha llegado al mundo, pero ha sido una voz para la gente sin voz.
It has reached the world, but it's been a voice for voiceless people.
¿Somos voz de los sin voz?
Are we the voice of the voiceless?
La ciudad se ha quedado sin voz.
The city has become voiceless.
Las dos monjas que asisten a Blanche son meras espectadoras sin voz.
The two nuns waiting to catch Blanche as she collapses are mere voiceless spectators.
MARTIN LUTHER KING JR: Es inaceptable que utilicen su poder para mantenernos sin voz.
MARTIN LUTHER KING JR.: It is unacceptable that they use their power to keep us voiceless.
Por supuesto, son monjes sin voz que no hacen esto para obtener ningún tipo de reconocimiento.
Of course they're voiceless monks who don't do this for recognition.
Por ejemplo, en Salvador yo estoy completamente sin voz y no da para trabajar.
But, for example, in Salvador I was completely voiceless and you can't work.
Las mujeres, los niños y los ancianos se convierten en las víctimas sin voz y sin rostro.
Women, children and the elderly become the voiceless and faceless victims.
Graban dos temas más para Polydor con Roy Young al piano sin voz solista.
They record two more songs for Polydor with Roy Young playing the piano without main voice.
Word of the Day
milkshake