sin representación
Popularity
500+ learners.
- Examples
No pienso que quieras acudir al juzgado sin representación. | I don't think you want to walk into court unrepresented. |
No puede haber dignidad en una relación que nos mantiene sin representación. | There can be no dignity in a relationship that keeps us disenfranchised. |
Esto es duro sin representación externa. | This is tough without external representation. |
Esa servilleta fue rechazada porque la Sra. Irving era una actriz sin representación legal. | That napkin was tossed because Ms. Irving was an actress without legal representation. |
La ausencia del Defensor del Pueblo en Argentina: siete años sin representación colectiva. | The Absence of the Ombudsman in Argentina: Seven Years without Collective Representation. |
Su partido ha boicoteado las instituciones oficiales durante meses, dejando a los que votaron por él sin representación. | His party has boycotted official institutions for months, leaving those who voted for it unrepresented. |
Tu mundo, sin representación Paradisíaca, todavía, a estas alturas, es juzgado imparcial y generosamente en comparación. | Your world, without Paradise representation, still, at this point, is judged fairly, generously in comparison. |
Este fondo daría mayor visibilidad a la UNCTAD como organismo sin representación en los planes por países. | Such trust fund would facilitate UNCTAD visibility as a non-resident agency in country-based plans. |
Esto deja aún más vulnerables a los trabajadores con salarios bajos y sin representación que sí abandonen su trabajo. | This leaves the low-paid and unrepresented workers who do walk off the job even more vulnerable. |
Un inventor sin representación puede presentar una solicitud de patente y lo procesar en su nombre propio (pro se). | An unrepresented inventor may file a patent application and prosecute it on his or her own behalf (pro se). |
Se mejoró la representación geográfica: para diciembre de 2003 el número de países sin representación había disminuido en cuatro desde 2001. | Geographic representation was improved: by December 2003, four fewer countries were unrepresented than in 2001. |
Sin embargo, esa situación se dio en un contexto en que solamente el patrocinador dirigía la EFPC, sin representación de los participantes. | But, this situation was in a context in which only the sponsor drove the EFPC, without participant representation. |
En definitiva, nunca ha pervivido la democracia sin representación libre y la representación nunca ha sido libre sin competición plural. | In short, democracy has never survived without free representation, and representation has never been free without plural competition. |
Los dos estaban sin representación verdadera en el gobierno y tenían oportunidades limitadas para ganar más dinero y obtener un nivel más alto de vida. | Both were without real representation in the government and had limited opportunities for higher living. |
Los corresponsales de comunidad de Video Volunteers proceden de comunidades marginadas de la India y producen videos sobre historias sin representación en los medios. | Video Volunteers' community correspondents come from marginalised communities in India and produce videos on unreported stories. |
Cientos de personas detenidas sin cargos a lo largo de tres años, sin representación legal ni un juicio conveniente, técnicamente detenidos para siempre. | Hundreds of people detained without charge for over three years, with no legal representation or due process, technically detained forever. |
Compareció ante el Tribunal de Apelaciones de Queensland sin representación letrada y su caso fue desestimado el 20 de abril de 1994. | He appeared without legal representation before the Queensland Court of Appeal, which dismissed the appeal on 20 April 1994. |
En las empresas sin representación femenina a nivel ejecutivo las mujeres tienen un 42% más de probabilidades de ser despedidas por mala conducta que los hombres. | In companies without female executive representation, women are 42% more likely to be dismissed for misconduct than men are. |
En razón de la falta de disposiciones específicas en el Código de Menores, los niños siguen compareciendo ante el juez sin representación jurídica. | Due to the lack of a specific provision in the Minors' Code, children continue to appear before the judge without legal representation. |
El informe de Amnistía dio a conocer que, según estimaciones del Departamento de Justicia, el 58% de los inmigrantes enfrenta un proceso de deportación sin representación legal. | The Amnesty report publicized Justice Department estimates that 58% of immigrants face a deportation process without legal representation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
