sin representación

Popularity
500+ learners.
No pienso que quieras acudir al juzgado sin representación.
I don't think you want to walk into court unrepresented.
No puede haber dignidad en una relación que nos mantiene sin representación.
There can be no dignity in a relationship that keeps us disenfranchised.
Esto es duro sin representación externa.
This is tough without external representation.
Esa servilleta fue rechazada porque la Sra. Irving era una actriz sin representación legal.
That napkin was tossed because Ms. Irving was an actress without legal representation.
La ausencia del Defensor del Pueblo en Argentina: siete años sin representación colectiva.
The Absence of the Ombudsman in Argentina: Seven Years without Collective Representation.
Su partido ha boicoteado las instituciones oficiales durante meses, dejando a los que votaron por él sin representación.
His party has boycotted official institutions for months, leaving those who voted for it unrepresented.
Tu mundo, sin representación Paradisíaca, todavía, a estas alturas, es juzgado imparcial y generosamente en comparación.
Your world, without Paradise representation, still, at this point, is judged fairly, generously in comparison.
Este fondo daría mayor visibilidad a la UNCTAD como organismo sin representación en los planes por países.
Such trust fund would facilitate UNCTAD visibility as a non-resident agency in country-based plans.
Esto deja aún más vulnerables a los trabajadores con salarios bajos y sin representación que sí abandonen su trabajo.
This leaves the low-paid and unrepresented workers who do walk off the job even more vulnerable.
Un inventor sin representación puede presentar una solicitud de patente y lo procesar en su nombre propio (pro se).
An unrepresented inventor may file a patent application and prosecute it on his or her own behalf (pro se).
Se mejoró la representación geográfica: para diciembre de 2003 el número de países sin representación había disminuido en cuatro desde 2001.
Geographic representation was improved: by December 2003, four fewer countries were unrepresented than in 2001.
Sin embargo, esa situación se dio en un contexto en que solamente el patrocinador dirigía la EFPC, sin representación de los participantes.
But, this situation was in a context in which only the sponsor drove the EFPC, without participant representation.
En definitiva, nunca ha pervivido la democracia sin representación libre y la representación nunca ha sido libre sin competición plural.
In short, democracy has never survived without free representation, and representation has never been free without plural competition.
Los dos estaban sin representación verdadera en el gobierno y tenían oportunidades limitadas para ganar más dinero y obtener un nivel más alto de vida.
Both were without real representation in the government and had limited opportunities for higher living.
Los corresponsales de comunidad de Video Volunteers proceden de comunidades marginadas de la India y producen videos sobre historias sin representación en los medios.
Video Volunteers' community correspondents come from marginalised communities in India and produce videos on unreported stories.
Cientos de personas detenidas sin cargos a lo largo de tres años, sin representación legal ni un juicio conveniente, técnicamente detenidos para siempre.
Hundreds of people detained without charge for over three years, with no legal representation or due process, technically detained forever.
Compareció ante el Tribunal de Apelaciones de Queensland sin representación letrada y su caso fue desestimado el 20 de abril de 1994.
He appeared without legal representation before the Queensland Court of Appeal, which dismissed the appeal on 20 April 1994.
En las empresas sin representación femenina a nivel ejecutivo las mujeres tienen un 42% más de probabilidades de ser despedidas por mala conducta que los hombres.
In companies without female executive representation, women are 42% more likely to be dismissed for misconduct than men are.
En razón de la falta de disposiciones específicas en el Código de Menores, los niños siguen compareciendo ante el juez sin representación jurídica.
Due to the lack of a specific provision in the Minors' Code, children continue to appear before the judge without legal representation.
El informe de Amnistía dio a conocer que, según estimaciones del Departamento de Justicia, el 58% de los inmigrantes enfrenta un proceso de deportación sin representación legal.
The Amnesty report publicized Justice Department estimates that 58% of immigrants face a deportation process without legal representation.
Word of the Day
winter