sin rastro

Popularity
500+ learners.
¿Cómo dejar a su Mac puro y sin rastro después de trabajar con él?
How to leave your Mac pure and trace-free after you work with it?
Asegúrate de que las pestañas estén sin rastro de maquillaje o residuos aceitosos.
Be sure that your lashes are free of any makeup and/or oily residue.
Ellos fueron condenados a deambular en el vacío sin rastro del Mar De Los Futuros No-creados.
They were condemned to wander into the trackless void of the Sea Of Uncreated Future.
En la medida en que ellos continuaron su viaje hacia el vacío sin rastro, descubrieron que así como hay niveles en la Ilusión, así también, hay niveles en el Tejido de Creación.
As they continued their voyage into the trackless void, they discovered that as there are levels in Illusion, so, too, are there levels of the Fabric of Creation.
No conviene utilizarlos abundantemente, pues cuanta más espuma más resecan la piel; se debe terminar siempre con una ducha abundante para dejar la piel bien limpia y sin rastro de jabón.
It doesn't suit to use them abundantly, because the more foam used the more it dry up the skin; it should always be finished with an abundant shower to leave the skin very clean and trackless of soap.
Había también una diferencia en su luz, que era a un tiempo más brillante y más suave que la del sol que había visto sobre Averoigne; y el cielo mismo era intensamente azul, sin rastro alguno de palidez otoñal.
There was also a difference in its light, which was both brighter and mellower than the sun I had seen above Averoigne; and the sky itself was intensely blue, with no hint of autumnal pallor.
Ideal para dibujo y escritura, deja sin rastro y poco residuo.
Ideal for drawing and writing, it leaves no trace and little residue.
Recuperación milagrosa sin rastro de meningitis tras la experiencia.
Miracle recovery with no trace of spinal meningitis after the experience.
Acondicionamiento sin rastro de bisfenol A (sustancia química sintética y disruptor endocrino)
Conditioning without trace of Bisphenol A (synthetic chemical substance and endocrine disruptor)
¿Perdido por años, sin rastro? ¿no querrías saber la verdad?
Lost for years without a trace, wouldn't you want to know the truth?
Es Nadie, sin rastro y sin linaje.
It is Nobody, without traces and without descent.
Tenemos que hacerlo mejor que "sin rastro de ella".
We got to do better than "she's in the wind."
Por todas partes se extiende un desierto salvaje sin rastro de viviendas humanas.
Everywhere is a wild desert without a trace of human dwellings.
Otras muestran cadáveres sobre el suelo sin rastro de ayuda médica.
Another shows bodies on the floor with no medical help in sight.
La primera compañía pasa sin rastro de Haie-Rouge.
The first company passes; no Haie-Rouge.
La última reunión que concertasteis con uno de nuestros operarios, desapareció sin rastro.
The last meeting you called with one of our operatives, she vanished without a trace.
Y sin rastro de fiebre.
And no trace of a fever.
Todavía sin rastro de los Klug.
Still no sign of the Klugs.
¿Y sin rastro de cicatriz?
And no trace of a scar?
Todo se desvaneció sin rastro.
All vanished without a trace.
Word of the Day
honey