sin queso

Popularity
500+ learners.
No te preocupes, yo estaba por pedir tu "sin queso".
Don't worry. I was going to order you cheese-less.
Pienso que la pizza debe ir sin queso.
I think the pizza needs to be cheeseless.
Escoja una ensalada sin queso o picatostes.
Choose a salad with no cheese or croutons.
¿Los spaghetti los quereis con o sin queso?
Do you want your spaghetti with or without cheese?
Decántese por una hamburguesa sin queso, con extra de lechuga y tomate.
Go for a simple hamburger without the cheese, with extra lettuce and tomatoes.
Y sin queso por una semana.
And no cheese for a week.
Con queso o sin queso, esta guitarra es preciosa.
Cheese or not, this is a sweet, sweet guitar.
El mío sin queso, por favor.
Make mine without cheese, please.
Iba a ordenar la tuya sin queso.
I was going to order you cheese-less.
Quiero un emparedado sin queso.
I want a sandwich without cheese.
En la pizzería encarguen la pizza sin queso con la salsa adicional de tomate y hortalizas.
In a pizzeria order pizza without cheese with additional tomato sauce and vegetables.
Disculpe. Puede darme una hamburguesa de queso, sin queso, para llevar?
Excuse me, can I get a cheeseburger, no cheese, to go?
Esta vez, sin queso extra.
And this time, hold the extra cheese.
Nos quedamos sin queso.
We ran out of cheese.
¿Sabes cómo muchas personas dicen que no / no piensan que podrían vivir sin queso?
You know how lots of people say they didn't/don't think they could live without cheese?
Se quedaron sin queso así que...
They ran out of cheese... So...
Me quedé sin queso.
I'm out of cheese.
La web de su hotel está incompleta sin un motor de reservas, como una hamburguesa sin queso.
Your hotel's website is incomplete without a booking engine just like a burger without cheese.
Así que no hay, sin queso!
So no, no cheese!
Idea: No limite las cantidades de aderezo; son la clave para hacer una pizza decente sin queso.
Hint: Don't skimp on the seasonings; they're the key to making a passable cheeseless pizza.
Word of the Day
coat