sin prisa

Laozi, montado a su búfalo, y su asistente continúan viajando sin prisa.
Laozi, riding his ox, and his attendant continue traveling unhurried.
Te encuentras calmado, sereno y sin prisa.
You find yourself calm, serene and unhurried.
Es un trecho ideal para los amantes de un viaje contemplativo y sin prisa.
It is an ideal stretch for lovers of a contemplative and unhurried journey.
Cuando os levantéis, moveos suavemente y sin prisa, calmada y deliberadamente.
When you arise from sitting, move slowly and quietly, calmly and deliberately.
Se mueve sin prisa propulsado por una banda de caucho.
Moves slowly with a help of rubber motor.
Se mueve sin prisa propulsado por una banda de caucho.
Moves slowly with a help of rubber engine.
A la fecha, la cantidad de bodegas biodinámicas se incrementa sin prisa pero sin pausa.
To date, the number of biodynamic wineries is increasing slowly but steadily.
Con esa vista, los comensales disfrutan sin prisa sus costillares a la brasa.
While enjoying this view, diners devour grilled ribs at their leisure.
Mis servicios completos y sin prisa.
My complete and unhurried services.
Pues nada esto sin prisa es pura curiosidad.
Well then this is pure curiosity slowly.
Espera sin prisa hasta que sientas la necesidad de volver a tomar aire.
Wait patiently until you feel the natural need to breathe in again.
Las instituciones necesarias para respaldar la democracia y los derechos humanos evolucionan sin prisa pero sin pausa.
Institutions required to backstop democracy and human rights were evolving slowly but surely.
Hacer una oferta y ganar estos dominios no es algo que usted puede embarcar sin prisa sobre.
Bidding and winning these domains is not something that you can leisurely embark upon.
Todos los movimientos de hacerlo sin prisa y se tiene que regresar a la posición inicial.
All movements done slowly and be sure to return to the original position.
Dejamos el jardín de Luxemburgo para dirigirnos sin prisa hacia la capilla de los Espirítanos.
We left the Luxembourg garden to go quietly to the Spiritan Chapel.
Luego, lentamente y sin prisa ella les desliza hacia abajo hasta que llegan a sus pies.
Then slowly and leisurely she slides them down. They pool at her feet.
Dawn respiró profundamente el aire frío, quebradizo mientras que ella y Giles caminaban juntos sin prisa.
Dawn breathed in deeply the cold, crisp air as she and Giles walked leisurely along.
En el modo libre no hay límite de tiempo así que usted puede tener una experiencia sin prisa.
In free mode there is no time limit so you can have a leisurely experience.
A pesar de que viajamos sin prisa, cubrimos 500 km. en menos de una semana.
Though not in any hurry, we have covered 500 kilometers in less than a week.
Muy buena para vivir en la calle con un movimiento constante sin prisa - como un río lento.
Very good to live on the road with a constant unhurried movement - like a slow river.
Word of the Day
scar