sin peros

Popularity
500+ learners.
Y también de su sacrificio nació Europa, que se basa en una idea precisa: el respeto de la ley como presupuesto inseparable de la libertad y la democracia, sin peros ni condiciones.
It was out of this sacrifice, too, that Europe emerged, founded on a specific idea: respect for the law as an inalienable prerequisite for freedom and democracy, with no ifs or buts.
Come lo que te sirvan, sin peros.
Eat what you are served, no buts about it.
De verdad, sin peros, no más de tus historias, esta vez...
No buts. And no more of your stories. This time, we're through.
Y te amo, sin peros.
And I love you, no but.
Y te quiero, sin peros.
And I love you, no but.
Con esto en mente, tenemos la solución adecuada para cada necesidad, sin peros.
With this in mind, we have the right solution for every requirement, with no ifs or buts.
Nuestro trabajo tiene que cumplir las máximas exigencias de calidad, sin peros que valgan.
Our work must meet the highest quality standards - without any ifs or buts.
Dijo que sin peros.
No buts, she said to say.
No, no, sin peros.
No, no. No "buts."
Por ello, deberíamos aprobarlo sin peros en la forma propuesta por el colega Anastassopoulos.
We should therefore adopt this list, without any ifs and buts, in the form proposed by Mr Anastassopoulos.
Te quedarás aquí hasta estar bien, sin peros ni condiciones,?
You're gonna stay here until you straighten out, okay? No if s, no ands, no buts, okay?
Sin peros, ¿tiene alguna otra prueba que presentar en la corte?
No buts, do you have any other evidence to present to the court?
Pero tengo algo... Sin peros, Alex.
But I have something— No buts, Alex.
Bien, pero puede que... ¡Sin peros!
Okay, but it might... No buts!
Sin peros, porque no tienes ninguno.
No buts. 'Cause you ain't got one.
Sin peros, solo... quería decírtelo.
No buts. I just wanted to tell you that.
Lo sé, pero... Sin peros.
I know, but... No buts.
Sin peros, Tom, ¿está bien?
No buts, Tom, all right?
Que vaya ella, mamá, no quiero— ¡Sin peros para ti tampoco, jovencita!
Let her go, Mama. I don't want— No buts for you either, young lady!
Bien, pero es que... Sin peros.
Okay, but it's just that... No "but."
Word of the Day
tailor