sin permiso
- Examples
Abandonar al ejército ruandés sin permiso oficial tiene consecuencias graves. | Leaving the Rwandan army without official permission has serious consequences. |
Usted no puede deshacerse de ella sin permiso inusual. | You cannot get rid of it without unusual permission. |
Donde ni los ángeles, sin permiso nuestro, pueden entrar. | Where not even the angels, without our permission, can enter. |
El derecho a reunirse pacíficamente sin permiso previo y sin armas. | The right to meet peacefully, without prior authorization and unarmed. |
No hay despedidas de soltero o grupos sin permiso previo. | No stag or hen parties or groups without prior permission. |
Queda prohibida su utilización sin permiso previo de FGC. | Their use is prohibited without the prior permission of FGC. |
Se instala sin permiso del usuario en un paquete con programas gratuitos. | It installs without user permission in a bundle with free programs. |
Ese avión no podría haber parado allí sin permiso de Estados Unidos. | That plane could not have stopped there without U.S. permission. |
Las leyes de Estados Unidos prohibían suintercepción sin permiso judicial. | The United States law banned telephone surveillance without legal warrants. |
Queda prohibida su utilización sin permiso previo de FGC. | Their usage is forbidden without prior written permission from FGC. |
Sin pasaporte y sin permiso de trabajo, tenía que actuar rápido. | With no passport and no work permit, he had to act fast. |
Lo habían hecho sin permiso del gobierno. | They had done that without the permission of government. |
¿Pueden los cubanos salir y entrar a su país sin permiso del Gobierno? | Can Cubans leave and enter the country without government permission? |
Tengo que ausentarme sin permiso bastante en estos días. | I have to go AWOL rather a lot these days. |
La reproducción de material de este sitio web sin permiso escrito está estrictamente prohibida. | Reproduction of material from this website without written permission is strictly prohibited. |
En el verano de 1866 viajó a Francia sin permiso. | During the summer of 1866 he travelled to France without permission. |
La copia, difusión sin permiso es una violación de ellos. | Copying, dissemination without permission is a violation of them. |
No utilices pegamento o pintura sin permiso de la escuela. | Don't use glue or paint without permission from your school. |
Copia del contenido para la reproducción sin permiso está prohibida. | Copy of content for reproduction without permission is prohibited. |
No utilice datos no publicados, metodologías o resultados sin permiso. | Do not use unpublished data, methodologies or results without permission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.