sin parcialidad

Popularity
500+ learners.
Nuestra intención es abarcar todos los ámbitos de la vida artística y cultural sin parcialidad alguna y fomentar actividades transectoriales.
Our intention is to cover all fields of artistic and cultural life without any prejudice and to promote cross-sectoral activities.
SIN PARCIALIDAD: El juicio eterno será sin parcialidad.
WITHOUT PARTIALITY: The eternal judgment will be without partiality.
El juicio eterno será sin parcialidad.
The eternal judgment will be without partiality.
Nosotros mismos debemos averiguar abiertamente y sin parcialidad si la sinceridad está allí o no.
But sincerely and without partiality we have to find out whether sincerity is there or not.
Junto con esta autoridad, al gobierno se le ha dado una responsabilidad tremenda de administrar la justicia adecuadamente y sin parcialidad.
Along with this authority, the government has been given a tremendous responsibility to administer justice properly and without partiality.
Es el deber de todo juez el aplicar las leyes sin parcialidad y sin importar su opinión personal.
It is a judge's duty to apply the law without bias or regard to their personal views.
Tenemos que vaciarnos; Tenemos que ser totalmente libres, sin parcialidad ni intolerancia sin ninguna debilidad.
We have to empty ourselves; we have to be totally free, without any bias or prejudice, without any weaknesses.
Será ella en el hogar el buen consejo sin parcialidad, el estímulo al trabajo y la fuente de armonía para todos.
Is she at home the good advice without bias, the stimulus to work and the source of harmony for all.
Y desde este punto de vista, este Amor tiene que expandirse, hasta ser Amor para con todos, manar por doquier, estar igualmente dispuestos para todos, sin parcialidad.
And from this point of view, Love will expand and become Love for everyone, flickering everywhere. We should be equally well-disposed to others without showing favoritism to anyone.
Los Ministros hicieron hincapié en la necesidad de que los países de destino de los migrantes aprueben políticas para reducir el costo de transferencia de sus remesas a los países en desarrollo sin parcialidad o discriminación.
The Ministers emphasized the need for countries of destination of migrants to adopt policies to reduce the cost of transferring migrants' remittances to developing countries without any bias or discrimination.
Sabiendo que las universidades mundiales y los centros de investigación internacionales distribuyan millares de becas para todos los países del mundo sin parcialidad ninguna, excepto el factor de calificación o el promedio anual general del estudiante.
We have to be aware that the many universities and the international research centres across the world award thousands of education grants and scholarships to all countries based on their grades.
Los Jefes de Estado o de Gobierno hicieron hincapié en la necesidad de que los países de destino de los migrantes aprueben políticas para reducir el costo de transferencia de sus remesas a los países en desarrollo sin parcialidad o discriminación.
The Head of State or Government emphasized the need for countries of destination of migrants to adopt policies to reduce the cost of transferring migrants' remittances to developing countries without any bias or discrimination.
En otras palabras, se considera que forman parte de la aplicación del principio general de que las decisiones en materia de contratación pública deben adoptarse de manera justa y transparente, sin parcialidad ni discriminación, y no deben verse influidas por intereses propios ni ventajas personales.
In other words, as part of the implementation of a general principle that procurement decisions should be taken in a manner that is fair, transparent, free from bias or discrimination, and unaffected by self-interest or personal gain.
El magnate fue juzgado justamente y sin parcialidad alguna.
The magnate was judged fairly and impartially.
Word of the Day
to bloom