sin novia

Popularity
500+ learners.
Ahora, sin embargo, nos hemos quedado compuestos y sin novia a causa de su doble papel de Presidente de la Comisión en Bruselas y de líder del centro izquierda en Italia.
Now, however, we have been left high and dry because of your dual role, that of President of the Commission in Brussels and leader of the centre left in Italy.
Estoy aquí, sin novia para ayudaros a salir adelante.
I'm here, sans girlfriend, to help you guys out.
No te creo. ¿24 años con esa carita y sin novia?
I don't believe you 24 with a face like that and no girlfriend?
Quiero decir sin lacrosse, sin popularidad, sin novia.
I mean no lacrosse, no popularity, no girlfriend.
Escuché que el novio llegó sin novia.
So I hear the groom came in sans bride.
Usted está desempleado, sin dinero, sin novia.
You're unemployed, no money, no girlfriend.
Estás desempleado, Sin dinero, sin novia.
You're unemployed, no money, no girlfriend.
¿El tipo sin novia?
The guy without a girlfriend?
Sin amigos, sin novia.
No friends, no girlfriend.
No, no, sin novia.
No, no, no girlfriend.
Sin trabajo, sin novia, y para ser sincero, sé que no debería, pero en cierta manera me culpo a mí mismo.
No job, no girlfriend, and to be honest, I know I shouldn't, but I kind of blame myself.
Yo no tengo un coche más, no hay una fuente constante de ingresos aún, no $ 20k en acciones, y sin novia una vez más.
I don't have a car anymore, no steady source of income yet, no $20k in stocks, and no girlfriend once again.
-¿Quién necesita amigos? -Te dije que... alguien sin novia, sin trabajo, sin crédito, sin hobbies, sin habilidades sociales...
Who needs friends? I'll tell you who— someone with no girlfriend, no job, no credit, no hobbies, no social skills...
El hombre debe ayudarse a sí mismo sin novia, un plazo que no se pone en la portada, porque otra mujer se le permitió echar una mano.
Man must help himself without a girlfriend, so no later he gets on the cover, because another woman was allowed to lend a hand.
Esta comedia plantea cómo un grupo de amigos, con vidas privadas bastante desastrosas, han de arreglar el futuro de un contrincante de un equipo de fútbol de barrio después de dejarlo sin trabajo, sin novia y sin coche por culpa de una broma.
This comedy tells the story of how a group of friends with rather disastrous lives have to patch up the future of a local football rival after playing a gag that leaves him with no job, no girlfriend and no car.
Sin novia, sin vida social en el autobús.
No girlfriend, no social scene on the bus.
Sin novia, sin dinero.
No girlfriend, no money.
Word of the Day
dew