sin imaginación
Popularity
500+ learners.
- Examples
Creo que las personas sin imaginación ven aún más monstruos. | I think the wilfully unimaginative see more monsters. |
El 94 % respondió que no. No queremos contratar gente aburrida y sin imaginación, ¿no? | So, 94% said no—we don't want to hire dull and unimaginative people. |
Personas sin imaginación recurren a un método demasiado tradicional para defenderse de los escorpiones: el empleo de venenos. | Unimaginative individuals have recourse to an overly traditional method of defense against the scorpions: the employment of poisons. |
La verdad es que no hay categorías aburridas en sí, sino solo creadores de contenido aburridos o sin imaginación. | The truth is that there are no boring niches, per se, only boring or unimaginative content creators. |
Basta de política de restricción de la agricultura, porque es una política con poca visión de futuro y sin imaginación. | Enough of the policy of restricting agriculture, because it is a policy which is short-sighted and devoid of imagination. |
¿Alguna vez les han preguntado, en su calidad de gestores, "¿Quieres contratar gente aburrida y sin imaginación?". | So has anyone asked you, as a manager, "Do you want to hire dull and unimaginative people?" |
El 6 % probablemente no entendió la pregunta. Pero, pobre de ellos, quizá sí quieren contratar gente aburrida y sin imaginación. | Six percent probably didn't understand the question—but, bless their hearts, maybe they do just want to hire dull and unimaginative people. |
Para mí ese es el gran triunfo de la revolución capitalista: dejarnos sin imaginación de un mundo diferente, de un mundo mejor. | For me, that is the great triumph of the capitalist revolution: to leave us without the capacity to imagine a different world, a better world. |
Le horrorizaría descubrir que cuando empieza a hablar de cosas corrientes, se vuelve realmente muy ordinario, incluso lento, sin imaginación y pedante. | You might be horrified to discover that when you do begin to talk about ordinary things, you become very ordinary indeed - even slow and unimaginative and pedantic. |
Por esto es muy posible que hombres sin imaginación moral tomen las representaciones morales de otros y que las apliquen con destreza a la realidad. | Hence it is perfectly possible for men without moral imagination to receive such mental pictures from others, and to embody them skillfully into the actual world. |
El aire de la noche se produce una misteriosa voz como de gritos, pero la gente sin imaginación atribuyen el fenómeno a los vientos bajos a través de la thola. | The night air does produce some eerie voice-like cries, but unimaginative people ascribe the phenomenon to winds rushing through the thola. |
Así que les preguntamos a cientos de personas en todo el país, a cientos de gestores en todo el país, si querían contratar gente aburrida y sin imaginación. | We actually asked hundreds of people around the country—hundreds of managers across the country—do you want to hire dull and unimaginative people? |
Las reformas reactivas que estas políticas proponen, sin embargo, pueden ser vistas como medidas sin imaginación y de cortas miras más que desafíos fundamentales a la globalización resultante de un capitalismo neoliberal global. | The reactive reforms these policies propose, therefore, can be seen as unimaginative and short-sighted measures rather than fundamental challenges to a globalization consisting of a global neoliberal capitalism. |
Al principio parece poco más que un tipo: la figura paterna, lento, constante, trabajador, sin imaginación, una conciencia a través de cuyo punto de vista la coherencia debe ser mantenia y más historias y personalidades interesantes transmitidas. | At first he seems little more than a type: the father-figure, slow, steady, hard-working, unimaginative, a consciousness through whose viewpoint coherence might be maintained and more interesting stories and personalities transmitted. |
Porque usted sabe que tiene sin imaginación en absoluto. | Because you know he's got no imagination at all. |
El hombre sin imaginación no crea ideas morales. | A man without imagination creates no moral ideas. |
El producto sin imaginación no es cocina, solo es producto. | The product without imagination is not cuisine, it is just a product. |
No hay trabajo que pueda ser elevado sin imaginación. | No labor can be uplifted without imagination. |
La superstición es para la gente sin imaginación. | Superstition is for the unimaginative. |
Una distracción más, en un país dominado por una pseudo-élite sin ideas, sin imaginación y sin una conciencia histórica real. | One more distraction in a country dominated by a pseudo-elite without ideas, without imagination, and without a true historic conscience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
