sin heredero

Dieciocho años de matrimonio sin heredero.
Eighteen years of marriage with no heir.
Pero usted... ¿está seguro que sin heredero, la herencia va a la obra de beneficencia?
Are you sure the inheritance goes to a charity if there are no heirs?
Esto supuso que el barón de Redesdale se quedara sin heredero y, con el tiempo, se acabó separando de la baronesa.
This meant that the Baron Redesdale remained childless and, eventually, ended up separating the Baroness.
Hubo un tiempo en el que el reino del Ulster, Ulaidh en gaélico, uno de los cuatro que existían en la isla de Irlanda, junto a Connacht, Leister y Munster, quedó sin heredero al trono.
There was a time when the kingdom of Ulster, Ulaidh in Gaelic, one of four that existed on the island of Ireland with Connacht, Munster and Leister, left no heir to the throne.
El rey temía lo que sucedería en caso de que la corona quedara sin heredero.
The king was afraid of what could happen lest the crown be left with no heir.
Word of the Day
scar