sin firmar

Los valores numéricos sin firmar en la gama de 0 a 65.535.
The unsigned numeric values in the range of 0 to 65,535.
Esta estatua de bronce es una reproducción sin firmar.
This bronze statue is a reproduction unsigned.
Tienes que completar esto y esto, pero sin firmar.
You must complete this and this, but unsigned.
Solo es necesaria si se utilizan certificados sin firmar.
This is only required when unsigned certificates are used.
Novatos sin firmar en el conjunto incluyen Russell Martin, Ian Kinsler y Jair Jurrjens.
Unsigned rookies in the set include Russell Martin, Ian Kinsler and Jair Jurrjens.
El downloader es un archivo ejecutable sin firmar con formato Mach-O.
The downloader is an unsigned Mach-O executable.
El libro también está disponible sin firmar.
The book is also available unsigned.
Las notificaciones advierten a los usuarios antes de cargar un complemento sin firmar.
Notifications warn users before loading an unsigned plug-in.
Solo es necesaria para los certificados sin firmar.
This is only needed for unsigned certificates.
Solo es necesaria para los certificados sin firmar.
This is only required for unsigned certificates.
Él dijo que no podía salir de aquí sin firmar un contrato
He said that you could not go out From here unsigned a contract
Estatua de bronce hecha en la cera perdida, base de mármol, bronce sin firmar.
Bronze statue made in the lost wax, marble base, bronze unsigned.
Límite agregado de Apple para Mac OS X 10.11 que limita los controladores sin firmar.
Apple added limit to Mac OS X 10.11 which limits unsigned drivers.
Unos pdf para hacer pegatinas con las consignas (firmados con www.revcom.us y sin firmar)
PDFs for making stickers with the slogans (signed with www.revcom.us and unsigned)
Todo material sin firmar está inspirado por Ec.
All unsigned material is in the spirit of Ecc.
Para participar, los músicos deben estar sin firmar y los trabajos deben ser inéditos.
To participate, musicians must be unsigned and the work must be previously unpublished.
Deje su declaración sin firmar. Todo el mundo se figurará que es de Rachid.
Leave his statement unsigned. Anyone will figure out it's Rachid's.
¿Lo quieres firmado o sin firmar?
You want signed or unsigned?
La ejecución de scripts desconocidos y sin firmar podría dañar seriamente los datos del ordenador.
Running unsigned and unknown scripts may seriously harm your computer data.
Su cheque sin firmar se adjunta.
Your unsigned check is attached.
Word of the Day
lean