sin cultivar
- Examples
La cosecha de esta tierra espiritual sin cultivar es pobre. | The harvest from this uncultivated spiritual ground is poor. |
Crece en terrenos secos y sin cultivar, predominantemente rocosa. | It grows on dry and uncultivated, predominantly rocky terrain. |
El área del sitio está actualmente sin cultivar. | The area of the site is currently uncultivated. |
En terrenos sin cultivar y junto a los caminos. | In uncultivated lands and by the side of the paths. |
El terreno que recorrieron está sin cultivar, es estéril y árido. | The country they went over is uncultivated, barren, and dry. |
De esta superficie sin cultivar, 6.242 hectáreas han sido abandonadas en los últimos diez años. | This surface uncultivated, 6.242 hectares have been abandoned in the last ten years. |
El suelo sin cultivar en el mundo espiritual representa el suelo injusto. | Uncultivated ground in the spiritual world represents unrighteous ground. |
Si usted no está experimentando la cosecha, el suelo sin cultivar puede ser el problema. | If you are not experiencing harvest, uncultivated soil may be the problem. |
En campos cultivados, tierras sin cultivar y suelos arenosos. | In cultivated and waste lands or sandy soils. |
En bordes de caminos y carreteras, terrenos sin cultivar o herbazales entre 0-1500 metros. | By the side of roads and highways, uncultivated land or grassland between 0-1500 meters. |
Hábitat: en bordes de caminos y carreteras, terrenos sin cultivar o herbazales entre 0-1500 metros. | Habitat: on the edges of roads and highways, uncultivated lands or grasslands between 0-1500 meters. |
Veo que hay una linda región sin cultivar a un lado de la casa. | I see there's a pretty little wilderness at the side of the house. |
De las 19.700 hectáreas que están sin cultivar, 6.200 corresponden a abandonos de los últimos diez años. | Of the 19.700 hectares are uncultivated, 6.200 They correspond to abandonment of the last ten years. |
Las bellezas naturales de la región son impresionantes, con largas playas de arena, campos sin cultivar y pantanos. | The natural beauties of the region are thrilling with long sandy beaches, fallow countryside and swamps. |
Varias disposiciones de la Ley regulan las situaciones de conflicto, por ejemplo el empleo de tierras sin cultivar. | Several provisions of the Act regulated situations of conflict, such as the use of uncultivated land. |
SITIO MI-10 POLIGONO (N15650 E53700) Este sitio se encuentra en un área sin cultivar bajo una cubierta extremadamente densa delbosque. | SITE MI-10 POLIGONO (N15650 E53700) This site is found in an uncultivated area under an extremely dense forest cover. |
El terreno natural vasto tiene algunos pueblos pequeños auxiliares y granjas aisladas, pero está por lo demás en gran parte sin cultivar. | The vast natural landscape has some occasional small villages and isolated farms, but is otherwise largely uncultivated. |
Tal vez sea utilizada para apacentar ganado o es dejada deliberadamente sin cultivar para impedir el agotamiento de nutrientes y la erosión. | Maybe it's used to graze livestock or deliberately left fallow to prevent nutrient depletion and erosion. |
Tal vez se utilice para apacentar ganado o se deja deliberadamente sin cultivar para impedir el agotamiento de nutrientes y la erosión. | Maybe it's used to graze livestock or deliberately left fallow to prevent nutrient depletion and erosion. |
La tierra no se encuentra temporalmente sin cultivar, como resultado de una intervención del hombre, como la cosecha, o por causas naturales. | The land is not temporarily unstocked as a result of human intervention such as harvesting or natural causes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.