sin condiciones

Suiza está dispuesta a entablar negociaciones sin condiciones previas.
Switzerland is ready to begin negotiations without any prior conditions.
Demandamos la liberación inmediata y sin condiciones para todos los presos.
We demand the immediate and unconditional release of all detainees.
La troika considera que estas sanciones deben aplicarse plenamente y sin condiciones.
The troika believes that these sanctions should be fully and unconditionally implemented.
Deben levantar, de inmediato y sin condiciones, el bloqueo genocida.
It must immediately and unconditionally lift the genocidal embargo.
Pedimos a las autoridades iraníes que les liberen inmediatamente y sin condiciones.
We ask Iranian authorities to release them immediately and unconditionally.
El campo de la financiación sin condiciones es estrecho y muy competitivo.
The untied funding field is narrow and highly competitive.
Esperamos que el Iraq cumpla con estas resoluciones inmediatamente y sin condiciones.
We expect Iraq to comply immediately and unconditionally with those resolutions.
Tienen que someterse sin condiciones a las fuerzas compulsivas de los hechos.
They must submit unconditionally to the compulsive force of actions.
Las resoluciones del Consejo de Seguridad deben ser acatadas plenamente y sin condiciones.
Security Council resolutions must be complied with fully and unconditionally.
En la resolución 1701 este Consejo había pedido su liberación sin condiciones.
This Council called for their immediate release in resolution 1701.
Esperamos que otros países se sumen al Tratado sin condiciones superfluas.
We would expect that other countries will adhere to the Treaty without extraneous conditions.
Hay que desembolsar la ayuda humanitaria sin condiciones políticas.
Humanitarian aid should be disbursed without political strings.
Lo más importante para mi es que este bebé sea amado sin condiciones.
The most important thing to me is that this baby is loved unconditionally.
Este amor es un amor absoluto, sin condiciones.
This love is absolute and unconditional.
Es ilimitada y sin condiciones.
It is unlimited and unconditional.
Hacer un pedido implica que usted plenamente y sin condiciones a estos términos y condiciones.
Placing an order implies that you fully and unconditionally to these terms and conditions.
La organización ETA acaba de comunicar la pasada noche una tregua indefinida y sin condiciones.
Last night the organisation ETA announced an indefinite and unconditional truce.
Hemos acordado reanudar, sin condiciones previas, el diálogo en materia de derechos humanos.
We agreed to reopen a dialogue on human rights issues, with no prior conditions.
Por lo tanto, exigir un retiro sin condiciones constituye la negación misma de esos Acuerdos.
Therefore, to demand an unconditional withdrawal is to totally negate those Agreements.
Si no es sin condiciones, no funciona. No espero que lo entiendas.
Forgiveness is like love if it isn't unconditional, it doesn't work.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict