sin codigo

Popularity
500+ learners.
Las baterías sin codigo de barras pueden ser actualizadas agregando una etiqueta permanente.
Batteries, which have no bar code can be upgraded by adding a permanent label.
Datos sobre carteras de valores sin código ISIN
Data on holdings of securities without an ISIN code
Este mes tiene una gran cantidad sin código de cupón!
This month you have a great deal without coupon code!
Sin código de autorización están desactivados todos los comandos de DokaCAD 8.
Without authorisation code all DokaCAD 8 commands are disabled.
Jersey (Sin código de país ISO 3166-1 oficial, código reservado excepcionalmente)
Jersey (No official ISO 3166-1 country code, exceptionally reserved code elements)
Sin código fuente, no hay libertad para estudiar, adaptar ni mejorar el programa.
Without source code, there isn't freedom to study, adapt or improve the program.
Esta oferta es válida también sin código de cupón!
This offer is valid also without coupon code!
Usted obtener 15% descuento sin código de cupón para la Clase de Negocios con FlyDubai.
You get 15% discount without coupon code for Business Class with FlyDubai.
Carteras de valores sin código ISIN
Holdings of securities without an ISIN code
Windows viene sin código fuente.
Windows comes without its source code.
Inicio del sistema ya sin código malicioso.
Start the system without the malicious code.
Sin código pin, de ninguna manera.
No pin code, no way.
Marque 112 o 999 (sin código de área necesario) de forma gratuita en caso de emergencia.
Dial 112 or 999 (no area code needed) for free in an emergency.
Isla de Man (Sin código de país ISO 3166-1 oficial, código reservado excepcionalmente)
Isle of Man (No official ISO 3166-1 country code, exceptionally reserved code elements)
Dibuje su interfaz sin código xml!
Draw your interface without xml code!
Hasta 50% sin código de cupón!
Up to 50% without coupon code!
El código de interrogador 0 ha sido reservado por la OACI para el funcionamiento sin código atribuido.
Interrogator code 0 has been reserved by ICAO for operation without an assigned code.
Si el grupo de aplicaciones se configuró para no utilizar.NET Framework, el valor es Sin código administrado.
If the application pool was configured to not use the.NET Framework, the value is No Managed Code.
No tenemos acceso a ningún medicamento sin código, a menos que tengamos una enfermera o un código...
We don't have access to any non-code medications at all unless we have a nurse or a code...
Crea formularios web y portales de servicio utilizando una plataforma de desarrollo sin código, versátil y fácil de usar.
Creates Web forms and self-service portals using a versatile, easy to use codeless development platform.
Word of the Day
joke