sin árboles

Popularity
500+ learners.
Para sin árboles o frígido nuestro amor nunca estará.
For treeless or frigid our love will never be.
Este pastizales suavemente rodante es relativamente seco y en su mayoría sin árboles.
This gently rolling grassland is relatively dry and mostly treeless.
Inmediatamente debajo de esto estaba un campo de nieve ancho, sin árboles.
Immediately beneath this was a wide, treeless snow field.
Pero en 1970 era una gran extensión de tierra vacía, sin árboles, arenosa.
But in 1970 it was a great expanse of empty, treeless, sandy land.
Los valles y mesetas eran verdes, sin árboles pero cubiertos de flores de múltiples colores.
The valleys and plateaus were green, treeless but covered with flowers of multiple colours.
Esta matriz es relativamente permeable a la entrada ocasional de especies de ambientes sin árboles.
This matrix is relatively permeable to the occasional entry of species from treeless environments.
La terrenos baldíos alrededor del edificio solo se puede utilizar para el estacionamiento sin árboles verdes.
The vacant land around the building only be used for parking without green trees.
Desde aquí la autopista atraviesa el clásico paisaje de Nullarbor: sin árboles y con llanuras aparentemente infinitas.
From here the highway traverses classic Nullarbor country–treeless and seemingly limitless plains.
Áreas Norden sin árboles, montañas desnudas, disponibles en partes altas Alpes escandinavos y el extremo norte.
Scandinavia's treeless areas, bare mountains, is in Scandes high parts and the far north.
Esta pintura ilustra los resultados devastadores del cambio climático: un mundo sin árboles verdes, animales y seres humanos.
This painting depicts the devastating results of climate change - a world without green trees, animals and humans.
El paisaje sin árboles del cabo da la sensación de poder ver hacia el infinito.
The treeless landscape of the cape gives you the feeling of being able to see forever.
Me encuentro parado en una llanura sin árboles; a mis espaldas hay unas rocas grandes cubiertas de musgo.
I'm standing on a treeless plain; behind me are massive boulders streaked with moss.
El faro de Bengtskär es el destino más meridional de Finlandia, situado en una pequeña isla sin árboles.
Bengtskär Bengtskär lighthouse is the southernmost destination in Finland, standing on a small, treeless island.
Mientras el Cerro de Potosí todavía domina el paisaje, esta montaña sin árboles se ha convertido en una figura de leyenda.
While Cerro de Potosí still dominates the landscape, the treeless mountain has mostly become a fixture of legend.
Esto también está representado en las zonas climáticas con las zonas de pastizal sin árboles, tierras templadas, bosques y zonas de nieve.
This is also depicted in the climatic zones featuring the treeless grassland zones, temperate lands, forested and snow zones.
Lo peor de todo, sus años finales en la tierra los pasará en el punto más solitario imaginable: un desierto candente, y sin árboles.
Worst of all, his closing years on earth will be spent in the loneliest spot imaginable—a hot, treeless desert.
El paisaje natural sin árboles por encima del borde superior del bosque a una altitud de 1.350 m tiene un carácter alpino desnudo y rocoso.
The natural treeless landscape above the upper border of the forest at an altitude of 1,350 m has a bare and rocky Alpine character.
La Navidad no sería la celebración más apreciado del año sin árboles de Navidad, adornos, luces, regalos y sin Papá Noel y sus ayudantes.
Christmas wouldn't be the most appreciated celebration of the year without Christmas trees, decorations, lights, gifts and without Santa and his helpers.
Si la unidad se aleja de un árbol o se lanza el hechizo sobre una unidad sin árboles cercanos, Apariencia deja de hacer efecto.
If the unit moves away from a tree or the spell is cast on a unit with no nearby trees, Nature's Guise is lost.
Por encima del suroeste cónica de Gran Velickou la cresta sin árboles de los Cárpatos Blancos son uno de los pocos sobrevivientes aún molinos de viento al estilo holandés.
Above the conical southwest of Great Velickou the treeless ridge of the White Carpathians are one of the few still surviving Dutch-style windmills.
Word of the Day
coat