siloé

Popularity
500+ learners.
El túnel de Siloé ha sido ahora ampliamente documentado y estudiado.
The Siloam Tunnel has now been thoroughly documented and studied.
Fechado Radiométrico del Túnel de Siloé, Jerusalén Nature 425: 169-171.
Radiometric dating of the Siloam Tunnel, Jerusalem. Nature 425: 169-171.
Fue diseñada por Diego de Siloé.
It was designed by Diego de Siloé.
Las aguas tranquilas de Siloé fluyen ahí.
The quiet waters of Shiloah flow there.
Diseñada por Diego de Siloé es una obra singular del Renacimiento español.
Designed by Diego of Siloam, it is a singular work of the Spanish Renaissance.
La construcción empezó en 1530 y una parte fue diseñada por Diego de Siloé.
The Royal Chancellery was built in 1530 and part designed by Diego de Siloé.
Iglesia de la Villa (siglo XV), de estilo gótico-renacentista, construida según planos de Diego de Siloé.
Iglesia de la Villa (fifteenth century), Gothic-Renaissance style, built to plans by Diego of Siloam.
Y Siloé, Machuca, Riaño, los Ruiz y Andrés de Vandelvira, sus grandes artífices en Andalucía.
The artists Siloé, Machuca, Riaño, Ruiz and Vandelvira were its greatest exponents in Andalusia.
Es de estilo gótico de transición y su traza se atribuye a Diego de Siloé.
Its style is Gothic and the transition is attributed to traces of Siloam Diego.
Y díjole: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo interpretares, Enviado).
And said to him: Go, wash in the pool of Siloe, which is interpreted, Sent.
En tiempos del Templo el agua se obtenía del manantial que alimentaba el estanque de Siloé.
In Temple times the water was obtained at the spring that fed the pool of Siloam.
Y díjole: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo interpretares, Enviado).
And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.)
Y díjole: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo interpretares, Enviado).
And said to him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.)
Y cuando Josías se hubo lavado en el estanque de Siloé, volvió junto a sus amigos y parientes, viendo.
And when Josiah had so washed in the pool of Siloam, he returned to his friends and family, seeing.
Habló a los dirigentes acerca del lodo, y de cómo se lavó en el estanque de Siloé.
He told the rulers about the mud, and how he had washed it off in the Pool of Siloam.
Isaías 8:6 menciona las aguas del estante, mientras que Isaías 22:9 se refiere a la construcción del Túnel de Siloé.
Isaiah 8:6 mentions the pool's waters, while Isaiah 22:9 ff. refers to the construction of Siloam tunnel.
Destacar el cenotafio del rey Juan II y su esposa Isabel de Portugal en forma estrellada, obra de Gil de Siloé.
We should highlight the mausoleums of Juan II and his wife Isabel de Portugal, by Gil de Siloé.
Y cuando Josías se hubo lavado así en el estanque de Siloé, volvió junto a sus amigos y su familia, viendo.
And when Josiah had so washed in the pool of Siloam, he returned to his friends and family, seeing.
Shebna el dintel, de la tumba real de un delegado sindical se encuentra en Siloé, fechas para el 7º siglo aC.
The Shebna lintel, from the tomb of a royal steward found in Siloam, dates to the 7th century BC.
Cubrió con ello los ojos del ciego y luego lo envió a lavarse el lodo en las aguas de Siloé.
He sealed the eyes and then sent the man to the pool of Siloam to wash away the clay.
Word of the Day
healthy